Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

Význam setkání poslušného učedníka Pravého Gurua s Jeho kongregací je velmi udivující. Po dodržení všech podmínek a kodexu vzájemné lásky v něm září božské světlo dokonalého Pána.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Se získáním Naam podobného elixíru ve voňavé přítomnosti Pravého Gurua zažívá takový klid, kterému se žádné uctívání světa nemůže rovnat.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

Díky duchovní kráse je osoba orientovaná na gurua krásná ve formě. Ve stavu úžasu a úžasu je pohlcen melodií dávající trans, která se nedá srovnávat s žádnou formou nebo způsobem zpěvu na světě.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Neustálým praktikováním meditace na elixírovém Naam se od mystických desátých dveří odehrává věčný tok božského elixíru. Tento stav je nesrovnatelný s žádným jiným na světě pro svou smykovou extázi a blaženost. (285)