Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 348


ਸੋਭਿਤ ਸਰਦ ਨਿਸਿ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸਸਿ ਪ੍ਰਥਮ ਸਹੇਲੀ ਕਹੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਚਾਖੀਐ ।
sobhit sarad nis jagamag jot sas pratham sahelee kahai prem ras chaakheeai |

Poznámka: Zanechte ostychu a užívejte si lásku milovaného manžela v době setkání s Ním. Je zimní noc a Měsíc šíří své světlo všude kolem. Přítel svaté kongregace naléhá na získání Guruova kázání, aby si mohl užít .

ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਤੇਰੈ ਆਇ ਹੈ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਾਨ ਮਿਲੀਐ ਨਿਰੰਤਰ ਕੈ ਹੁਇ ਅੰਤਰੁ ਨ ਰਾਖੀਐ ।
pooran kripaa kai terai aae hai kripaanidhaan mileeai nirantar kai hue antar na raakheeai |

A když klement Pán ve svém úplném požehnání přijde a spočine na tvém srdci podobném posteli, pak se s Ním setkej bez jakýchkoliv výhrad a zábran.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਭਿਲਾਖੀਐ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue man madhukar sukh sanpatt bhilaakheeai |

Kéž hravá mysl zůstává touhou po voňavém prachu lotosových nohou Pána.

ਜੋਈ ਲਜਾਇ ਪਾਈਐ ਨ ਪੁਨਿ ਪਦਮ ਦੈ ਪਲਕ ਅਮੋਲ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗ ਮੁਖ ਸਾਖੀਐ ।੩੪੮।
joee lajaae paaeeai na pun padam dai palak amol pria sang mukh saakheeai |348|

Osoby s vědomím gurua dosvědčují, že každá hledající nevěsta, která zůstane stydlivá a stydlivá v době setkání s manželem Lordem, ztrácí tuto vzácnou příležitost. Nedokáže pak získat neocenitelný okamžik ani po utracení bezpočtu peněz. (348)