卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

真古鲁的忠实弟子与他的信徒会面的意义非常惊人。遵守所有条件和相互关爱的准则,完美主的神圣之光在他身上闪耀。

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

在真古鲁芳香的陪伴下获得如灵丹妙药般的 Naam 后,他体验到了一种世间任何崇拜都无法比拟的宁静。

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

由于精神美,以上师为导向的人形态优美。在敬畏和惊叹的状态下,他沉浸在令人入迷的旋律中,这种旋律是世界上任何形式或模式的歌唱都无法比拟的。

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

通过不断练习冥想如仙丹般的 Naam,神圣仙丹便会从神秘的第十道门源源不断地流出。这种境界是世界上任何其他境界都无法比拟的,因为它充满了狂喜和幸福。(285)