卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 45


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਮੈ ਦਰਸ ਦਰਸ ਮੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦ੍ਰਿਗ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਦਰਸ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
drisatt mai daras daras mai drisatt drig drisatt daras adaras gur dhiaan hai |

有上师意识的人的眼中,有真上师的形象,而真上师的眼中,有弟子的影子。由于对上师的这种关注,这些弟子远离了世俗的诱惑。

ਸਬਦ ਮਹ ਸੁਰਤਿ ਸੁਰਤਿ ਮਹ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਗਮਿਤਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
sabad mah surat surat mah sabad dhun sabad surat agamit gur giaan hai |

他们仍然沉浸在上师的话语中,这些话语的旋律仍然留在他们的意识中。但是,话语和意识的知识是遥不可及的。

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਕਰਨੀ ਕੈ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਗੁਰਮਤਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਨਿਰਬਾਨ ਹੈ ।
giaan dhiaan karanee kai pragattat prem ras guramat gat prem nem nirabaan hai |

通过遵循真古鲁的教诲,并根据对主的品质的沉思来塑造自己的性格,爱的感觉就会发展起来。古鲁哲学的明确程序引导人们摆脱世俗的束缚

ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਬੀਸ ਕੋ ਬਰਤਮਾਨ ਗੁਰਮੁਖ ਸੁਖ ਇਕ ਈਸ ਮੋ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।੪੫।
pindd praan praanapat bees ko baratamaan guramukh sukh ik ees mo nidhaan hai |45|

有上师意识的人在世间生活时,始终相信自己的生命属于生命之主——神。始终专注于唯一的主是具有上师意识的人的幸福财富。(45)