卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 263


ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਬਿਸਮ ਸਥਾਨ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap at prem kai parasapar bisam sathaan hai |

与真上师的忠实弟子们一起聚会的意义非常重大。因为对真上师的热爱,这个地方非常美好。

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਕੈ ਦਰਸ ਕੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਹਰੀ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਤ ਸੁਧਿ ਰਹਤ ਨ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
drisatt daras kai daras kai drisatt haree herat hiraat sudh rahat na dhiaan hai |

古鲁的弟子寻求一瞥真古鲁。因为看到了真古鲁,他的注意力从其他兴趣中消失了。通过他的一瞥,他对周围的一切都失去了知觉。

ਸਬਦ ਕੈ ਸੁਰਤਿ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਸਬਦ ਹਰੇ ਕਹਤ ਸੁਨਤ ਗਤਿ ਰਹਤ ਨ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
sabad kai surat surat kai sabad hare kahat sunat gat rahat na giaan hai |

在上师弟子的陪伴下,我们听到上师话语的旋律,这消除了听到其他旋律充斥在脑海中的感觉。在聆听和说出上师的话语时,我们不喜欢听或听到任何其他知识。

ਅਸਨ ਬਸਨ ਤਨ ਮਨ ਬਿਸਮਰਨ ਹੁਇ ਦੇਹ ਕੈ ਬਿਦੇਹ ਉਨਮਤ ਮਧੁ ਪਾਨ ਹੈ ।੨੬੩।
asan basan tan man bisamaran hue deh kai bideh unamat madh paan hai |263|

在这种神圣的状态下,古鲁的锡克教徒会忘记吃饭、穿衣、睡觉等所有身体需求。他不再需要肉体崇拜,而是享受纳姆阿姆利特,永远生活在狂喜的状态中。(263)