卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 413


ਜੈਸੇ ਏਕ ਚੀਟੀ ਪਾਛੈ ਕੋਟ ਚੀਟੀ ਚਲੀ ਜਾਤਿ ਇਕ ਟਕ ਪਗ ਡਗ ਮਗਿ ਸਾਵਧਾਨ ਹੈ ।
jaise ek cheettee paachhai kott cheettee chalee jaat ik ttak pag ddag mag saavadhaan hai |

就像千万只蚂蚁追随一只蚂蚁开辟的路一样,非常专注地走在上面,步履蹒跚;

ਜੈਸੇ ਕੂੰਜ ਪਾਤਿ ਭਲੀ ਭਾਂਤਿ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਮੈ ਉਡਤ ਆਕਾਸਚਾਰੀ ਆਗੈ ਅਗਵਾਨ ਹੈ ।
jaise koonj paat bhalee bhaant saant sahaj mai uddat aakaasachaaree aagai agavaan hai |

就像鹤群在一只鹤的带领下,以有纪律的队形,非常谨慎、平静、耐心地飞行;

ਜੈਸੇ ਮ੍ਰਿਗਮਾਲ ਚਾਲ ਚਲਤ ਟਲਤ ਨਾਹਿ ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਅਗ੍ਰਭਾਗੀ ਰਮਤ ਤਤ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
jaise mrigamaal chaal chalat ttalat naeh jatr tatr agrabhaagee ramat tat dhiaan hai |

就像一群鹿紧随其首领,坚定不移地向前行进,并且全都十分专注,

ਕੀਟੀ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਸਨਮੁਖ ਪਾਛੈ ਲਾਗੇ ਜਾਹਿ ਪ੍ਰਾਨੀ ਗੁਰ ਪੰਥ ਛਾਡ ਚਲਤ ਅਗਿਆਨ ਹੈ ।੪੧੩।
keettee khag mrig sanamukh paachhai laage jaeh praanee gur panth chhaadd chalat agiaan hai |413|

蚂蚁、鹤和鹿不断追随他们的领袖,但是,所有物种的最高领袖却离开了真古鲁明确规定的道路,无疑是一个傻瓜和极其无知的人。(413)