كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 45


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਮੈ ਦਰਸ ਦਰਸ ਮੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦ੍ਰਿਗ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਦਰਸ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
drisatt mai daras daras mai drisatt drig drisatt daras adaras gur dhiaan hai |

في رؤية الأشخاص الذين يدركون وجود المعلم الروحي تكمن صورة المعلم الروحي الحقيقي، وفي عيون المعلم الروحي الحقيقي تكمن لمحة من التلميذ. وبسبب هذا الاهتمام من جانب ساتجورو، يبتعد هؤلاء التلاميذ عن عوامل الجذب الدنيوية.

ਸਬਦ ਮਹ ਸੁਰਤਿ ਸੁਰਤਿ ਮਹ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਗਮਿਤਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
sabad mah surat surat mah sabad dhun sabad surat agamit gur giaan hai |

إنهم يظلون منغمسين في كلمات المعلم الروحي، ويظل لحن هذه الكلمات راسخًا في وعيهم. لكن معرفة الكلمة والوعي أمر بعيد المنال.

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਕਰਨੀ ਕੈ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਗੁਰਮਤਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਨਿਰਬਾਨ ਹੈ ।
giaan dhiaan karanee kai pragattat prem ras guramat gat prem nem nirabaan hai |

باتباع تعاليم المعلم الحقيقي وتشكيل شخصية المرء وفقًا للتأمل في صفات الرب، يتطور شعور الحب. إن الروتين المحدد جيدًا لفلسفة المعلم، يقود المرء إلى تحرير نفسه من القيود الدنيوية

ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਬੀਸ ਕੋ ਬਰਤਮਾਨ ਗੁਰਮੁਖ ਸੁਖ ਇਕ ਈਸ ਮੋ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।੪੫।
pindd praan praanapat bees ko baratamaan guramukh sukh ik ees mo nidhaan hai |45|

إن الشخص الذي يعيش حياته في العالم، والذي يدرك أهمية المعلم الروحي، يعتقد دائمًا أن حياته ملك لسيد الحياة-الله. إن البقاء منغمسًا في إله واحد هو ثروة السعادة للأشخاص الذين يدركون أهمية المعلم الروحي. (45)