كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 453


ਜੈਸੇ ਉਲੂ ਆਦਿਤ ਉਦੋਤਿ ਜੋਤਿ ਕਉ ਨ ਜਾਨੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕੈ ਨ ਸੂਝੈ ਸਾਧਸੰਗ ਮੈ ।
jaise uloo aadit udot jot kau na jaane aan dev sevakai na soojhai saadhasang mai |

كما أن البومة لا تستطيع أن تعرف عظمة ضوء الشمس، كذلك فإن عبد الآلهة الأخرى لا يستطيع أن يدرك نصيحة المعلم الحقيقي ورفقة الرجال المقدسين.

ਮਰਕਟ ਮਨ ਮਾਨਿਕ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਸਬਦੁ ਪ੍ਰਸੰਗ ਮੈ ।
marakatt man maanik mahimaa na jaane aan dev sevak na sabad prasang mai |

كما أن القرد لا يعرف قيمة اللؤلؤ والماس، فكذلك أتباع الآلهة الأخرى لا يستطيعون تقييم أهمية خطبة المعلم.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ਪੈ ਪਾਠ ਮਹਾਤਮੈ ਨ ਜਾਨੈ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਮਹਾਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅੰਗ ਮੈ ।
jaise tau fanindr pai paatth mahaatamai na jaanai aan dev sevak mahaaprasaad ang mai |

كما أن الكوبرا لا تستطيع تقدير الحليب الذي يشبه الرحيق، وبالمثل فإن أتباع الآلهة الأخرى لا يستطيعون فهم أهمية بركات كلمة المعلم وهديته المقدسة كارها بارساد.

ਬਿਨੁ ਹੰਸ ਬੰਸ ਬਗ ਠਗ ਨ ਸਕਤ ਟਿਕ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਤਰੰਗ ਮੈ ।੪੫੩।
bin hans bans bag tthag na sakat ttik agam agaadh sukh saagar tarang mai |453|

كما لا يستطيع طائر البلشون أن ينضم إلى قطيع البجع ولا يعرف أمواج بحيرة مانساروفير المريحة. وعلى نحو مماثل لا يستطيع عابد الآلهة الأخرى أن يبقى في مجتمع السيخ المتدينين الذين باركهم المعلم الحقيقي، ولا يستطيع أن يفهم الدين.