كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 72


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਤੀਰਥ ਪੁਰਬ ਕੋਟਿ ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸੇਵ ਗੁਰ ਚਰਨਿ ਸਰਨ ਹੈ ।
charan saran gur teerath purab kott devee dev sev gur charan saran hai |

إن اللجوء إلى المعلم الحقيقي يعادل الحج إلى ملايين الأماكن المقدسة. كما أن خدمة ملايين الآلهة والإلهات تعادل أيضًا العيش في خدمة المعلم الحقيقي.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਕਾਮਨਾ ਸਕਲ ਫਲ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਧਿ ਅਵਤਾਰ ਅਮਰਨ ਹੈ ।
charan saran gur kaamanaa sakal fal ridh sidh nidh avataar amaran hai |

تتحقق كل الرغبات في الملاذ المقدس للمعلم الحقيقي، وتظل كل القوى المعجزة حاضرة إلى الأبد.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਭਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਹੈ ।
charan saran gur naam nihakaam dhaam bhagat jugat kar taaran taran hai |

إن التأمل في اسم الرب الذي يتم في ملجأ المعلم الحقيقي ولكن دون مكافأة في الجزء الخلفي من العقل، هو مكان كل وسائل الراحة والسلام في العالم. ينغمس السيخ المخلص في نام سيمران ويبحر عبر المحيط الدنيوي

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਹਰਨ ਭਰਨ ਗਤਿ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਹੈ ।੭੨।
charan saran gur mahimaa agaadh bodh haran bharan gat kaaran karan hai |72|

إن مجد ملجأ المعلم الحقيقي لا يمكن تصوره. فهو مثل الرب الأبدي يدمر كل الأعمال الدنيئة والرذائل ويملأ الإنسان بالفضائل. (72)