كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 451


ਜੈਸੇ ਜਲ ਕੂਪ ਨਿਕਸਤ ਜਤਨ ਕੀਏ ਸੀਚੀਅਤ ਖੇਤ ਏਕੈ ਪਹੁਚਤ ਨ ਆਨ ਕਉ ।
jaise jal koop nikasat jatan kee seecheeat khet ekai pahuchat na aan kau |

كما يمكن سحب الماء من البئر بأساليب مختلفة، مثل الدلو والحبل، والعجلة الفارسية وما إلى ذلك، ثم يتم توجيهه لري الحقل ولا يذهب إلى أي مكان آخر.

ਪਥਿਕ ਪਪੀਹਾ ਪਿਆਸੇ ਆਸ ਲਗਿ ਢਿਗ ਬੈਠਿ ਬਿਨੁ ਗੁਨੁ ਭਾਂਜਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਕਤ ਪ੍ਰਾਨ ਕਉ ।
pathik papeehaa piaase aas lag dtig baitth bin gun bhaanjan tripat kat praan kau |

قد يظل المسافر والطائر جالسين عطشانين بالقرب من بئر ولكن لا يستطيعان إرواء عطشهما بدون وسيلة لسحب الماء من البئر وبالتالي لا يستطيعان إرواء عطشهما.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਸਕਲ ਦੇਵ ਟੇਵ ਸੈ ਟਰਤ ਨਾਹਿ ਸੇਵਾ ਕੀਏ ਦੇਤ ਫਲ ਕਾਮਨਾ ਸਮਾਨਿ ਕਉ ।
taise hee sakal dev ttev sai ttarat naeh sevaa kee det fal kaamanaa samaan kau |

وبالمثل، يمكن لجميع الآلهة والإلهات أن يفعلوا شيئًا في حدود قدراتهم. ولا يمكنهم مكافأة المريدين على خدماتهم إلا بقدر ما يتعلق الأمر برغبات دنيوية.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਬਰਖਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹਿਤਿ ਬਰਖ ਹਰਖਿ ਦੇਤ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਕਉ ।੪੫੧।
pooran braham gur barakhaa amrit hit barakh harakh det sarab nidhaan kau |451|

لكن المعلم الحقيقي الكامل والمثالي الذي يشبه الله يغدق رحيق نعم الروحي المنعم، وهو كنز كل السعادة والراحة. (خدمة الآلهة والإلهات تافهة في الفوائد بينما خدمة المعلم الحقيقي تبارك