كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 227


ਆਤਮਾ ਤ੍ਰਿਬਿਧੀ ਜਤ੍ਰ ਕਤ੍ਰ ਸੈ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਨਿਹਚਲ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
aatamaa tribidhee jatr katr sai ikatr bhe guramat sat nihachal man maane hai |

مع اكتساب تكريس المعلم الحقيقي وحكمته، يصبح العقل الذي يتجول في ثلاث سمات من المايا مستقرًا ثم يشعر بالاطمئنان في كلمات المعلم.

ਜਗਜੀਵਨ ਜਗ ਜਗ ਜਗਜੀਵਨ ਮੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਉਰ ਆਨੇ ਹੈ ।
jagajeevan jag jag jagajeevan mai pooran brahamagiaan dhiaan ur aane hai |

من تلقى اسم الرب الشبيه بالإكسير، ومارسه، يرى الرب والعالم مختلطين. يمتص السيخ الذي ينتمي إلى المعلم المعرفة في قلبه لأنه قد باركه المعلم الحقيقي الكامل الشبيه بالإله.

ਸੂਖਮ ਸਥੂਲ ਮੂਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਗੋਰਸ ਗੋਬੰਸ ਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਹਿਚਾਨੇ ਹੈ ।
sookham sathool mool ek hee anek mek goras gobans gat prem pahichaane hai |

اللون المحب لاسم الرب، يتعرف السيخ من المعلم على وجود الرب في الأنواع الجسيمة وغير المحسوسة تمامًا كما تنتج أنواع الأبقار نفس النوع من الحليب.

ਕਾਰਨ ਮੈ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਚਿਤ੍ਰਿ ਮੈ ਚਿਤੇਰੋ ਜੰਤ੍ਰ ਧੁਨਿ ਜੰਤ੍ਰੀ ਜਨ ਕੈ ਜਨਕ ਜਾਨੇ ਹੈ ।੨੨੭।
kaaran mai kaaran karan chitr mai chitero jantr dhun jantree jan kai janak jaane hai |227|

فهو يدرك أن الرب متخلل في خلقه كما هو الرسام في لوحته، واللحن في الآلة الموسيقية، وصفات الأب في ابنه. (227)