Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 423


ਚਾਹਿ ਚਾਹਿ ਚੰਦ੍ਰ ਮੁਖ ਚਾਇ ਕੈ ਚਕੋਰ ਚਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਿਰਨ ਅਚਵਤ ਨ ਅਘਾਨੇ ਹੈ ।
chaeh chaeh chandr mukh chaae kai chakor chakh amrit kiran achavat na aghaane hai |

Ligesom Allectoris graeca (chakor) længes efter månen på grund af øjnene, der bliver ved med at se den og aldrig bliver mæt af at drikke de nektarlignende stråler, så bliver en hengiven sikh af guruen aldrig mæt af glimtet af den sande guru.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਸ੍ਰਵਨ ਮ੍ਰਿਗ ਅਨੰਦੁ ਉਦੋਤ ਕਰਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
sun sun anahad sabad sravan mrig anand udot kar saant na samaane hai |

Ligesom en hjort, der er opslugt af at høre den melodiske melodi af musikinstrumentet kaldet Ghanda Herha, men aldrig bliver mæt af at høre den. Så er en hengiven sikh aldrig mæt af at høre melodien af den uberørte musik af Naam Amrit.

ਰਸਕ ਰਸਾਲ ਜਸੁ ਜੰਪਤ ਬਾਸੁਰ ਨਿਸ ਚਾਤ੍ਰਕ ਜੁਗਤ ਜਿਹਬਾ ਨ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੇ ਹੈ ।
rasak rasaal jas janpat baasur nis chaatrak jugat jihabaa na tripataane hai |

Ligesom regnfuglen aldrig er træt af at græde efter nektaren som Swati-dråben dag og nat, er tungen på en hengiven og lydig guru-discipel aldrig træt af gentagne gange at udtale Herrens ambrosielle Naam.

ਦੇਖਤ ਸੁਨਤ ਅਰੁ ਗਾਵਤ ਪਾਵਤ ਸੁਖ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸ ਮਨ ਮਗਨ ਹਿਰਾਨੇ ਹੈ ।੪੨੩।
dekhat sunat ar gaavat paavat sukh prem ras bas man magan hiraane hai |423|

Ligesom Allectoris graeca, hjort og regnfugl, den ubeskrivelige himmelske lykke, han opnår ved at se den Sande Guru, høre den melodiøse uslåede lyd og synge den Almægtiges Herre, forbliver han i en tilstand af ekstase.