Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 544


ਬਾਹਰ ਕੀ ਅਗਨਿ ਬੂਝਤ ਜਲ ਸਰਤਾ ਕੈ ਨਾਉ ਮੈ ਜਉ ਅਗਨਿ ਲਾਗੈ ਕੈਸੇ ਕੈ ਬੁਝਾਈਐ ।
baahar kee agan boojhat jal sarataa kai naau mai jau agan laagai kaise kai bujhaaeeai |

Ild, der brænder uden for åen, kan slukkes med vandløbet, men hvis båden i floden brænder, hvordan kan den så slukkes?

ਬਾਹਰ ਸੈ ਭਾਗਿ ਓਟ ਲੀਜੀਅਤ ਕੋਟ ਗੜ ਗੜ ਮੈ ਜਉ ਲੂਟਿ ਲੀਜੈ ਕਹੋ ਕਤ ਜਾਈਐ ।
baahar sai bhaag ott leejeeat kott garr garr mai jau loott leejai kaho kat jaaeeai |

Undslippe fra angrebet af en røver, mens man er ude i det fri, kan man løbe og søge ly i et fort eller et andet sted, men når nogen røver i fortet, hvad kan man så gøre?

ਚੋਰਨ ਕੈ ਤ੍ਰਾਸ ਜਾਇ ਸਰਨਿ ਗਹੈ ਨਰਿੰਦ ਮਾਰੈ ਮਹੀਪਤਿ ਜੀਉ ਕੈਸੇ ਕੈ ਬਚਾਈਐ ।
choran kai traas jaae saran gahai narind maarai maheepat jeeo kaise kai bachaaeeai |

Hvis man af frygt for tyve søger tilflugt hos en lineal, og hvis herskeren begynder at straffe, hvad kan man så gøre?

ਮਾਇਆ ਡਰ ਡਰਪਤ ਹਾਰ ਗੁਰਦੁਅਰੈ ਜਾਵੈ ਤਹਾ ਜਉ ਮਾਇਆ ਬਿਆਪੈ ਕਹਾ ਠਹਰਾਈਐ ।੫੪੪।
maaeaa ddar ddarapat haar guraduarai jaavai tahaa jau maaeaa biaapai kahaa tthaharaaeeai |544|

Frygter dragenet af verdslige tvangshandlinger, hvis man går til døren til Guru, og hvis maya også overmander ham der, så er der ingen flugt. (544)