ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 301


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਦੇਖੈ ਅਉ ਦਿਖਾਵੈ ਸੋਈ ਸਰਬ ਦਰਸ ਏਕ ਦਰਸ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
drisatt daras liv dekhai aau dikhaavai soee sarab daras ek daras kai jaaneeai |

گرو جو هڪ فرمانبردار شاگرد جنهن پنهنجي نظر کي سچي گرو جي نظر ۾ مرڪوز ڪيو آهي، هو هر جڳهه ۽ هر جڳهه تي بيشمار رب جو مشاهدو ڪري ٿو. هو ٻين کي به هن کي ڏسي ٿو. هو سمجهن ٿا ۽ سمجهن ٿا ته سڀ فلسفا سندس ساهه ۾ موجود آهن

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਕਹਤ ਸੁਨਤ ਸੋਈ ਸਰਬ ਸਬਦ ਏਕ ਸਬਦ ਕੈ ਮਾਨੀਐ ।
sabad surat liv kahat sunat soee sarab sabad ek sabad kai maaneeai |

جڏهن هڪ گرو تي ٻڌل شخص سچي گرو جي تعليم حاصل ڪري ٿو، ته هن جو ذهن رب جي نام سمرن جي مشق ۾ جذب ٿي وڃي ٿو. هو پوءِ ڳالهائيندو آهي ۽ ٻڌندو آهي سچو گرو جا لفظ پنهنجي روح ۾ گهيري. هو راڳ ۾ سمايل ڳائڻ جي سڀني طريقن کي سمجهي ٿو

ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿ ਸਰਬਗਿ ਸੋਈ ਕਰਮ ਕ੍ਰਤੂਤਿ ਕਰਤਾਰੁ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
kaaran karan karatag sarabag soee karam kratoot karataar pahichaaneeai |

نام جي امرت ۾ غرق ٿيڻ جي هن حالت ۾، هڪ گرو تي ٻڌل ٻانهو سڀني سببن جي سبب کي سڃاڻي ٿو، سڀني عملن جو ڄاڻندڙ ۽ سڀني کي ڄاڻڻ جي قابل آهي. جيڪو سڀني ڪمن جو ڪرڻ وارو آهي- ڪرڻ وارو ۽ خالق،

ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨੁ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕੈ ਉਰਿ ਆਨੀਐ ।੩੦੧।
satigur giaan dhiaan ek hee anek mek braham bibek ttek ekai ur aaneeai |301|

۽ اهڙيءَ طرح هڪ گروءَ جو شعور رکندڙ شخص سچي گروءَ جي عطا ڪيل علم ۽ ان جي دائمي غور و فڪر جي ذريعي هڪ خدا کان واقف ٿي وڃي ٿو، اهڙو ماڻهو هڪ ئي رب کان سواءِ ڪنهن جي به سهاري تي ڀروسو نٿو رکي، (301)