ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 264


ਜੈਸੇ ਲਗ ਮਾਤ੍ਰਹੀਨ ਪੜਤ ਅਉਰ ਕਉ ਅਉਰ ਪਿਤਾ ਪੂਤ ਪੂਤ ਪਿਤਾ ਸਮਸਰਿ ਜਾਨੀਐ ।
jaise lag maatraheen parrat aaur kau aaur pitaa poot poot pitaa samasar jaaneeai |

جهڙيءَ طرح سُر جي علامت کان سواءِ لفظ مختلف آواز ڪندو، تيئن لفظ ’پِيتا‘ ۽ ’پوت‘ هڪجهڙا پڙهبا.

ਸੁਰਤਿ ਬਿਹੂਨ ਜੈਸੇ ਬਾਵਰੋ ਬਖਾਨੀਅਤ ਅਉਰ ਕਹੇ ਅਉਰ ਕਛੇ ਹਿਰਦੈ ਮੈ ਆਨੀਐ ।
surat bihoon jaise baavaro bakhaaneeat aaur kahe aaur kachhe hiradai mai aaneeai |

جيئن هڪ شخص کي ديوان سڏيو ويندو آهي جڏهن هو پنهنجي مڪمل حواس ۾ نه هجي، هو ان کان مختلف سمجهي ٿو جيڪو چيو پيو وڃي.

ਜੈਸੇ ਗੁੰਗ ਸਭਾ ਮਧਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕਤ ਬਾਤ ਬੋਲਤ ਹਸਾਇ ਹੋਇ ਬਚਨ ਬਿਧਾਨੀਐ ।
jaise gung sabhaa madh keh na sakat baat bolat hasaae hoe bachan bidhaaneeai |

جهڙيءَ طرح ڪو گونگا ماڻهو ڪنهن به گڏجاڻيءَ ۾ پنهنجو اظهار نٿو ڪري سگهي، تيئن هو هڪ لفظ به چوڻ جي ڪوشش ڪري، ته هو سڀني لاءِ کلڻ جو نشان بڻجي وڃي ٿو،

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਮੈ ਮਨਮੁਖ ਥਕਤ ਹੁਇ ਲਗਨ ਸਗਨ ਮਾਨੇ ਕੈਸੇ ਮਾਨੀਐ ।੨੬੪।
guramukh maarag mai manamukh thakat hue lagan sagan maane kaise maaneeai |264|

ڪو به خود مختيار يا خود ارادي وارو شخص گرو-باشعور ماڻهن جي رستي تي هلي نٿو سگهي. ڪيئن محسوس ڪري سگهي ٿو گرو-باشعور ماڻهن جي رستي تي هلڻ لاءِ جڏهن ڪو به شگون جو پابند آهي - سٺو يا خراب. (264)