ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 475


ਅੰਬਰ ਬੋਚਨ ਜਾਇ ਦੇਸ ਦਿਗੰਬਰਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨ ਹੋਇ ਲਾਭ ਸਹਸੋ ਹੈ ਮੂਲਿ ਕੋ ।
anbar bochan jaae des diganbaran ke praapat na hoe laabh sahaso hai mool ko |

ڪپڙي جو واپار ڪندڙ جيڪڏهن ڪنهن اهڙي جاءِ تي وڃي جتي سڀ ننگا رهن ته ان مان ڪو به فائدو نه ٿيندو. ٿي سگهي ٿو ته هو پنهنجو اصل سامان وڃائي.

ਰਤਨ ਪਰੀਖਿਆ ਸੀਖਿਆ ਚਾਹੈ ਜਉ ਆਂਧਨ ਪੈ ਰੰਕਨ ਪੈ ਰਾਜੁ ਮਾਂਗੈ ਮਿਥਿਆ ਭ੍ਰਮ ਭੂਲ ਕੋ ।
ratan pareekhiaa seekhiaa chaahai jau aandhan pai rankan pai raaj maangai mithiaa bhram bhool ko |

جيڪڏهن ڪو ماڻهو ڪنهن انڌي کان جواهريءَ جي پرک ڪرڻ جي سائنس سکڻ چاهي يا غريبن کان بادشاهت گهري ته اها سندس بيوقوفي ۽ غلطي هوندي.

ਗੁੰਗਾ ਪੈ ਪੜਨ ਜਾਇ ਜੋਤਕ ਬੈਦਕ ਬਿਦਿਆ ਬਹਰਾ ਪੈ ਰਾਗ ਨਾਦ ਅਨਿਥਾ ਅਭੂਲਿ ਕੋ ।
gungaa pai parran jaae jotak baidak bidiaa baharaa pai raag naad anithaa abhool ko |

جيڪڏهن ڪو علم نجوم سکڻ چاهي ٿو يا گونگي کان ويد جو علم حاصل ڪرڻ چاهي ٿو، يا ڪنهن ٻوڙي کان موسيقيءَ جي ڄاڻ حاصل ڪرڻ چاهي ٿو ته اها سراسر بيوقوفي هوندي.

ਤੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਦੋਖ ਮੇਟਿ ਮੋਖ ਚਾਹੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਦੁਖ ਸਹੈ ਜਮ ਸੂਲ ਕੋ ।੪੭੫।
taise aan dev sev dokh mett mokh chaahai bin satigur dukh sahai jam sool ko |475|

اهڙي طرح جيڪڏهن ڪو ماڻهو ٻين ديوتائن ۽ ديوتائن جي پوڄا ڪري پنهنجي گناهن کان نجات حاصل ڪرڻ جي ڪوشش ڪري. ۽ اهڙيءَ طرح ڇوٽڪارو حاصل ڪيو، اهو هڪ بيوقوفي جو ڪم هوندو. سچو گرو کان سچو نالو حاصل ڪرڻ کان سواء، هو صرف ڇڪي کڻندو