కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 450


ਐਸੀ ਨਾਇਕਾ ਮੈ ਕੁਆਰ ਪਾਤ੍ਰ ਹੀ ਸੁਪਾਤ੍ਰ ਭਲੀ ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਏਕੈ ਕਾਹ ਦੇਤ ਹੈ ।
aaisee naaeikaa mai kuaar paatr hee supaatr bhalee aas piaasee maataa pitaa ekai kaah det hai |

తన తండ్రి ఏదో ఒక రోజు తనకు దొరికే భర్త ఇంట్లో ఉన్నతమైన అధికారాన్ని సాధించాలనే ఆశతో ఉన్న కన్య పని మనిషి మోసపూరిత స్త్రీ కంటే చాలా గొప్పది.

ਐਸੀ ਨਾਇਕਾ ਮੈ ਦੀਨਤਾ ਕੈ ਦੁਹਾਗਨ ਭਲੀ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਿਅ ਪਾਇ ਲਾਇ ਲੇਤ ਹੈ ।
aaisee naaeikaa mai deenataa kai duhaagan bhalee patit paavan pria paae laae let hai |

ఒక స్త్రీ తన భర్తతో అతనితో విడదీయబడి, తన వినయంతో తన చర్యలకు పశ్చాత్తాపపడుతుంది, దాని పర్యవసానంగా ఆమె భర్త తన పాపాలను క్షమించడం మోసపూరిత స్త్రీ కంటే చాలా ఉత్తమమైనది.

ਐਸੀ ਨਾਇਕਾ ਮੈ ਭਲੋ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਸੋਗ ਲਗਨ ਸਗਨ ਸੋਧੇ ਸਰਧਾ ਸਹੇਤ ਹੈ ।
aaisee naaeikaa mai bhalo birah biog sog lagan sagan sodhe saradhaa sahet hai |

తన భర్త నుండి విడిపోయిన స్త్రీ, భర్త నుండి విడిపోయిన స్త్రీ, ద్రోహమైన మరియు మోసపూరితమైన స్త్రీ కంటే, పునరాగమనానికి మంచి సమయం మరియు శుభసూచకాలను కనుగొనడంలో అంకితభావంతో పాల్గొంటుంది.

ਐਸੀ ਨਾਇਕਾ ਮਾਤ ਗਰਭ ਹੀ ਗਲੀ ਭਲੀ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਦੁਬਿਧਾ ਜਿਉ ਰਾਹੁ ਕੇਤੁ ਹੈ ।੪੫੦।
aaisee naaeikaa maat garabh hee galee bhalee kapatt saneh dubidhaa jiau raahu ket hai |450|

అటువంటి మోసపూరిత ప్రేమగల స్త్రీ తన తల్లి కడుపులో నశించి ఉండాలి. రాహువు మరియు కేతువు అనే ఇద్దరు రాక్షసులు సూర్య మరియు చంద్ర గ్రహణానికి కారణమైనందున మోసంతో నిండిన ప్రేమ అటువంటి ద్వంద్వత్వంతో నిండి ఉంటుంది. (450)