కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 473


ਗਿਰਤ ਅਕਾਸ ਤੇ ਪਰਤ ਪ੍ਰਿਥੀ ਪਰ ਜਉ ਗਹੈ ਆਸਰੋ ਪਵਨ ਕਵਨਹਿ ਕਾਜਿ ਹੈ ।
girat akaas te parat prithee par jau gahai aasaro pavan kavaneh kaaj hai |

ఆకాశం నుండి పడిపోయే వ్యక్తి గాలికి మద్దతునిచ్చే ప్రయత్నం చేసినట్లే, ఆ మద్దతు వ్యర్థం.

ਜਰਤ ਬੈਸੰਤਰ ਜਉ ਧਾਇ ਧਾਇ ਧੂਮ ਗਹੈ ਨਿਕਸਿਓ ਨ ਜਾਇ ਖਲ ਬੁਧ ਉਪਰਾਜ ਹੈ ।
jarat baisantar jau dhaae dhaae dhoom gahai nikasio na jaae khal budh uparaaj hai |

అగ్నిలో మండుతున్న వ్యక్తి పొగ పట్టడం ద్వారా దాని కోపం నుండి తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించినట్లు, అతను అగ్ని నుండి తప్పించుకోలేడు. దానికి విరుద్ధంగా అది అతని మూర్ఖత్వాన్ని మాత్రమే చూపిస్తుంది.

ਸਾਗਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਬੂਡਤ ਜਉ ਫੇਨ ਗਹੈ ਅਨਿਥਾ ਬੀਚਾਰ ਪਾਰ ਜੈਬੇ ਕੋ ਨ ਸਾਜ ਹੈ ।
saagar apaar dhaar booddat jau fen gahai anithaa beechaar paar jaibe ko na saaj hai |

సముద్రం యొక్క వేగవంతమైన అలలలో మునిగిపోతున్న వ్యక్తి నీటి సర్ఫ్‌ను పట్టుకుని తనను తాను రక్షించుకోవడానికి ప్రయత్నించినట్లుగా, సర్ఫ్ సముద్రం దాటడానికి సాధనం కాదు కాబట్టి అలాంటి ఆలోచన పూర్తిగా మూర్ఖత్వం.

ਤੈਸੇ ਆਵਾ ਗਵਨ ਦੁਖਤ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਰਨਿ ਨ ਮੋਖ ਪਦੁ ਰਾਜ ਹੈ ।੪੭੩।
taise aavaa gavan dukhat aan dev sev bin gur saran na mokh pad raaj hai |473|

అదేవిధంగా, ఏ దేవతను లేదా దేవతను పూజించడం లేదా సేవించడం ద్వారా జనన మరణ చక్రం అంతం కాదు. పరిపూర్ణమైన నిజమైన గురువును ఆశ్రయించకుండా ఎవరూ ముక్తిని పొందలేరు. (473)