కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 546


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਕਲ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਬਿਖੈ ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਨਿਹਚੈ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਪਾਵਹੀ ।
jaise tau sakal nidh pooran samundr bikhai hans marajeevaa nihachai prasaad paavahee |

సముద్రంలో ముత్యాలు మరియు వజ్రాల సంపద కనుగొనబడినట్లే, కానీ సముద్రపు అడుగుభాగంలో లోతుగా డైవ్ చేయగల ఈ విలువైన రాళ్ల యొక్క అనుభవజ్ఞుడైన మూల్యాంకనం చేసేవారు మాత్రమే వాటిని అక్కడ నుండి తీయడంలో ఆనందాన్ని పొందగలరు.

ਜੈਸੇ ਪਰਬਤ ਹੀਰਾ ਮਾਨਕ ਪਾਰਸ ਸਿਧ ਖਨਵਾਰਾ ਖਨਿ ਜਗਿ ਵਿਖੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵਹੀ ।
jaise parabat heeraa maanak paaras sidh khanavaaraa khan jag vikhe pragattaavahee |

పర్వతాలలో వజ్రాలు, కెంపులు మరియు ఫిలాసఫర్ రాళ్ళు ఉన్నట్లే, అవి లోహాలను బంగారంగా శుద్ధి చేయగలవు, కానీ ప్రవీణుడు మాత్రమే వాటిని ప్రపంచం ముందుకి తీసుకురాగలడు.

ਜੈਸੇ ਬਨ ਬਿਖੈ ਮਲਿਆਗਰ ਸੌਧਾ ਕਪੂਰ ਸੋਧ ਕੈ ਸੁਬਾਸੀ ਸੁਬਾਸ ਬਿਹਸਾਵਹੀ ।
jaise ban bikhai maliaagar sauadhaa kapoor sodh kai subaasee subaas bihasaavahee |

అడవిలో చందనం, కర్పూరం మొదలైన సుగంధ వృక్షాలు ఉన్నట్లే, పరిమళ ద్రవ్యాల నిపుణుడు మాత్రమే వాటి సువాసనను బయటకు తీసుకురాగలడు.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਬਾਨੀ ਬਿਖੈ ਸਕਲ ਪਦਾਰਥ ਹੈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਖੋਜੈ ਸੋਈ ਸੋਈ ਨਿਪਜਾਵਹੀ ।੫੪੬।
taise gurabaanee bikhai sakal padaarath hai joee joee khojai soee soee nipajaavahee |546|

అదే విధంగా గుర్బానీ వద్ద అన్ని విలువైన వస్తువులు ఉన్నాయి, కానీ వాటిని ఎవరు శోధించి పరిశోధిస్తారో, అతను ఎంతో ఇష్టంగా కోరుకునే వస్తువులతో బహుమతి పొందుతాడు. (546)