కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 48


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਹੁਇ ਇਕਤ੍ਰ ਤਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਗਤਿ ਅਲਖ ਲਖਾਈ ਹੈ ।
charan saran man bach kram hue ikatr tan tribhavan gat alakh lakhaaee hai |

నిజమైన గురువు యొక్క ఆశ్రయం మరియు అతని బోధనల ప్రకారం అతని మనస్సు, మాటలు మరియు చర్యలను మలుచుకోవడం వలన, గురు చైతన్యం ఉన్న వ్యక్తి మూడు లోకాల యొక్క సంఘటనలను సహజంగానే నేర్చుకుంటాడు. అతను లోపల నివసించే నిజమైన భగవంతుడిని గుర్తిస్తాడు.

ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਕਰਮ ਮਨ ਬਚਨ ਕੈ ਬਚਨ ਕਰਮ ਮਨ ਉਨਮਨੀ ਛਾਈ ਹੈ ।
man bach karam karam man bachan kai bachan karam man unamanee chhaaee hai |

చర్యలు, మనస్సు మరియు పదాల సామరస్యంతో, మనస్సు యొక్క ఆలోచనలు, పదాల ఉచ్చారణ మరియు చేసిన చర్యలు ప్రభావితమవుతాయి.

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਕਰਨੀ ਜਿਉ ਗੁਰ ਮਹੂਆ ਕਮਾਦਿ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਭਾਠੀ ਕੈ ਚੁਆਈ ਹੈ ।
giaanee dhiaanee karanee jiau gur mahooaa kamaad nijhar apaar dhaar bhaatthee kai chuaaee hai |

బెల్లం, చెరకు మరియు మధుకా ఇండికా పువ్వుల నుండి ద్రాక్షారసం తయారు చేయబడినట్లుగా, గురు చైతన్యం ఉన్న వ్యక్తి తన గురువు యొక్క ఆజ్ఞలను, ధ్యాన్ (మనస్సు యొక్క ఏకాగ్రత) ఈ నియమాలను మరియు శుభ్రమైన చర్యలను నిర్వహించినప్పుడు నామం యొక్క అమృతం యొక్క ప్రత్యేకమైన ప్రవాహాన్ని పొందుతాడు.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਸਹਜ ਸਮਾਈ ਹੈ ।੪੮।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue guramukh sandh mile sahaj samaaee hai |48|

గురు స్పృహ కలిగిన వ్యక్తి భగవంతుని నామం యొక్క ప్రేమతో కూడిన అమృతాన్ని త్రాగడం ద్వారా తనను తాను సంతృప్తి పరుచుకుంటాడు మరియు నిజమైన గురువు యొక్క దివ్య వాక్యంతో అతని కలయిక ద్వారా అతను సమస్థితిలో ఉంటాడు. (48)