కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 190


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੈ ।
guramukh sabad surat liv saadhasang trigun ateet cheet aasaa mai niraas hai |

నిజమైన గురువు యొక్క విధేయుడైన శిష్యుడు తన స్పృహలో భగవంతుని ప్రేమగల వ్యక్తుల పవిత్ర సహవాసంలో గురువాక్యాన్ని పొందుతాడు. అతను తన మనస్సును మాయ (మమ్మోన్) ప్రభావం నుండి రక్షించుకుంటాడు మరియు ప్రాపంచిక ఎంపికలు మరియు భావనల నుండి స్వేచ్ఛగా ఉంటాడు.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਰਿਦੈ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae ridai baratai baratamaan giaan ko pragaas hai |

ప్రపంచంతో జీవించడం మరియు వ్యవహరించడం, ప్రాపంచిక ఆకర్షణల పట్ల ఉదాసీనత యొక్క నిధి అయిన భగవంతుని నామం అతని మనస్సులో నిలిచిపోతుంది. అలా అతని హృదయంలో దివ్యకాంతి ప్రసరిస్తుంది.

ਸੂਖਮ ਸਥਲ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਵਾਸ ਹੈ ।
sookham sathal ek aau anek mek braham bibek ttek braham bisavaas hai |

ప్రపంచంలోని ప్రతిదానిలో గ్రహింపదగిన మరియు సూక్ష్మమైన మార్గాలలో వ్యక్తమయ్యే పరమేశ్వరుడు అతనిని ధ్యానించినప్పుడు అతనికి ఆసరాగా మారతాడు. అతను ఆ ప్రభువుపై మాత్రమే విశ్వాసం ఉంచుతాడు.

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੁਇ ਰੇਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੈ ।੧੯੦।
charan saran liv aapaa khoe hue ren satigur sat guramat gur daas hai |190|

నిజమైన గురువు యొక్క పవిత్ర పాదాల ఆశ్రయంలో మనస్సును నిమగ్నం చేయడం మరియు జోడించడం ద్వారా, ఒక వ్యక్తి తన అహంకారాన్ని నాశనం చేస్తాడు మరియు వినయాన్ని అలవరచుకుంటాడు. అతను పవిత్ర పురుషుల సేవలో జీవిస్తాడు మరియు నిజమైన గురువు యొక్క బోధనలను అంగీకరించడం ద్వారా గురువు యొక్క నిజమైన సేవకుడు అవుతాడు.