కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 555


ਜੈਸੇ ਮਧੁ ਮਾਖੀ ਸੀਚਿ ਸੀਚਿ ਕੈ ਇਕਤ੍ਰ ਕਰੈ ਹਰੈ ਮਧੂ ਆਇਤਾ ਕੇ ਮੁਖਿ ਛਾਰੁ ਡਾਰਿ ਕੈ ।
jaise madh maakhee seech seech kai ikatr karai harai madhoo aaeitaa ke mukh chhaar ddaar kai |

తేనెటీగ పువ్వు నుండి పువ్వు వరకు దూకి తేనెను సేకరిస్తుంది, కానీ తేనె సేకరించేవాడు తేనెటీగలను పొగబెట్టి, తేనెను తీసుకుంటాడు.

ਜੈਸੇ ਬਛ ਹੇਤ ਗਊ ਸੰਚਤ ਹੈ ਖੀਰ ਤਾਹਿ ਲੇਤ ਹੈ ਅਹੀਰੁ ਦੁਹਿ ਬਛਰੇ ਬਿਡਾਰਿ ਕੈ ।
jaise bachh het gaoo sanchat hai kheer taeh let hai aheer duhi bachhare biddaar kai |

ఒక ఆవు దూడ కోసం తన చనుబాట్లలో పాలు సేకరిస్తున్నట్లే, పాలవాడు తన పాలను దించడానికి దూడను ఉపయోగిస్తాడు. దూడను కట్టివేసి, ఆవుకి పాలు పట్టించి తీసుకెళతాడు.

ਜੈਸੇ ਧਰ ਖੋਦਿ ਖੋਦਿ ਕਰਿ ਬਿਲ ਸਾਜੈ ਮੂਸਾ ਪੈਸਤ ਸਰਪੁ ਧਾਇ ਖਾਇ ਤਾਹਿ ਮਾਰਿ ਕੈ ।
jaise dhar khod khod kar bil saajai moosaa paisat sarap dhaae khaae taeh maar kai |

చిట్టెలుక భూమిని త్రవ్వి బొరియను తయారు చేసినట్లే, పాము బొరియలోకి ప్రవేశించి ఎలుకను తినేస్తుంది.

ਤੈਸੇ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਕਰਿ ਮਾਇਆ ਜੋਰਿ ਜੋਰਿ ਮੂੜ ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਛਾਡਿ ਚਲੈ ਦੋਨੋ ਕਰ ਝਾਰਿ ਕੈ ।੫੫੫।
taise kott paap kar maaeaa jor jor moorr ant kaal chhaadd chalai dono kar jhaar kai |555|

అదే విధంగా అజ్ఞాని మరియు మూర్ఖుడు అసంఖ్యాక పాపాలలో మునిగిపోతాడు, సంపదను సేకరిస్తాడు మరియు ఖాళీ చేతులతో ఈ లోకాన్ని విడిచిపెడతాడు. (అతని సంపాదన మరియు వస్తు సామాగ్రి అంతిమంగా పనికిరానివిగా నిరూపించబడ్డాయి). (555)