カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 180


ਸਤਿਗੁਰ ਆਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਬਾਲਕ ਸਿਖ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
satigur aagiaa pratipaalak baalak sikh charan kamal raj mahimaa apaar hai |

子どものような純真さで真のグルの命令に従う信者の足の塵の栄光は無限です。

ਸਿਵ ਸਨਕਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਨ ਗੰਮਿਤਾ ਹੈ ਨਿਗਮ ਸੇਖਾਦਿ ਨੇਤ ਨੇਤ ਕੈ ਉਚਾਰ ਹੈ ।
siv sanakaadik brahamaadik na gamitaa hai nigam sekhaad net net kai uchaar hai |

シヴァ、サナクなど、ブラフマーの4人の息子やヒンドゥー教の三神論の他の神々でさえ、ナーム・シムランを行うという命令に従うグルに対するシーク教徒の賞賛には及ばない。ヴェーダやシェシュ・ナーグでさえ、そのような弟子の栄光を「偉大、無限」と称えている。

ਚਤੁਰ ਪਦਾਰਥ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਚਾਹੈ ਜੋਗ ਭੋਗ ਸੁਰਸਰ ਸਰਧਾ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।
chatur padaarath trikaal tribhavan chaahai jog bhog surasar saradhaa sansaar hai |

ダラム、アルト、カム、モクという4つの望ましい目標、3つの時間(過去、現在、未来)はすべて、そのような信者の避難所を望んでいます。ヨギ、世帯主、ガンジス川、神々の川、そして全世界の信者は、彼の足の塵を切望しています。

ਪੂਜਨ ਕੇ ਪੂਜ ਅਰੁ ਪਾਵਨ ਪਵਿਤ੍ਰ ਕਰੈ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬੀਚਾਰ ਬਿਮਲ ਬਿਥਾਰ ਹੈ ।੧੮੦।
poojan ke pooj ar paavan pavitr karai akath kathaa beechaar bimal bithaar hai |180|

ナム・シムランを授かった真のグルの弟子の足の塵は、敬虔な魂であると信じられている人々にとっても神聖なものであり、彼らをさらに浄化します。そのような人の状態は解明を超えており、彼の見解は純粋で明確です。(1