Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 498


ਅਸਨ ਬਸਨ ਸੰਗ ਲੀਨੇ ਅਉ ਬਚਨ ਕੀਨੇ ਜਨਮ ਲੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਅਰਾਧਿ ਹੈ ।
asan basan sang leene aau bachan keene janam lai saadhasang sree gur araadh hai |

Þessi manneskja færir fæði sitt og klæði frá Drottni þegar hún fæðist og hann lofar honum að hafa félagsskap af göfugum sálum og hugleiða nafn hans.

ਈਹਾਂ ਆਏ ਦਾਤਾ ਬਿਸਰਾਏ ਦਾਸੀ ਲਪਟਾਏ ਪੰਚ ਦੂਤ ਭੂਤ ਭ੍ਰਮ ਭ੍ਰਮਤ ਅਸਾਧਿ ਹੈ ।
eehaan aae daataa bisaraae daasee lapattaae panch doot bhoot bhram bhramat asaadh hai |

En þegar hann kemur til þessa heims, yfirgefur hann algefa Guð og verður ástfanginn af ambátt sinni-maya. Hann reikar síðan í drekaneti fimm djöfla eins og losta, reiði osfrv. Það er engin lækning fyrir hans flýja.

ਸਾਚੁ ਮਰਨੋ ਬਿਸਾਰ ਜੀਵਨ ਮਿਥਿਆ ਸੰਸਾਰ ਸਮਝੈ ਨ ਜੀਤੁ ਹਾਰੁ ਸੁਪਨ ਸਮਾਧਿ ਹੈ ।
saach marano bisaar jeevan mithiaa sansaar samajhai na jeet haar supan samaadh hai |

Manneskja gleymir þessum sannleika að heimurinn er falskur og dauðinn er raunverulegur. Hann skilur ekki hvað er gagnlegt fyrir hann og hvað veldur missi hans. Að sökkva sér niður í veraldlegum gæðum er öruggur ósigur, en lifa lífinu í íhugun Tr.

ਅਉਸਰ ਹੁਇ ਹੈ ਬਿਤੀਤਿ ਲੀਜੀਐ ਜਨਮੁ ਜੀਤਿ ਕੀਜੀਏ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਹੈ ।੪੯੮।
aausar hue hai biteet leejeeai janam jeet keejee saadhasang preet agam agaadh hai |498|

Því 0 náungi! tími þessa lífs er að líða. Þú verður að vinna leik lífsins. Biddu um heilaga söfnun heilagra sálna og þróaðu ást þína á hinum óendanlega Drottni. (498)