Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 480


ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਕੈ ਪਤਿਬ੍ਰਤ ਕਰੈ ਜਉ ਨਾਰਿ ਤਾਹਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਚਾਹਤ ਭਤਾਰ ਹੈ ।
man bach kram kai patibrat karai jau naar taeh man bach kram chaahat bhataar hai |

Ef kona rækir skyldur sínar af trúmennsku og tryggð og er holl við eiginmann sinn, er slík kona elskað af eiginmanni sínum.

ਅਭਰਨ ਸਿੰਗਾਰ ਚਾਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਕਲ ਕੁਟੰਬ ਹੀ ਮੈ ਤਾ ਕੋ ਜੈਕਾਰੁ ਹੈ ।
abharan singaar chaar sihajaa sanjog bhog sakal kuttanb hee mai taa ko jaikaar hai |

Slík kona er blessuð með tækifærið til að dá sjálfa sig og hitta eiginmann sinn. Þar sem hún er dyggðug er hún lofuð og metin af allri fjölskyldunni.

ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਸੁਖ ਮੰਗਲ ਸੁਹਾਗ ਭਾਗ ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਛਬਿ ਸੋਭਤ ਸੁਚਾਰੁ ਹੈ ।
sahaj aanand sukh mangal suhaag bhaag sundar mandar chhab sobhat suchaar hai |

Hún öðlast þægindi hjónalífsins varlega og smám saman. Vegna fegurðar hárra verðleika hennar dáir hún fallegu hýbýlin með nærveru sinni.

ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖਨ ਕਉ ਰਾਖਤ ਗ੍ਰਿਸਤਿ ਮੈ ਸਾਵਧਾਨ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਭਾਉ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰ ਹੈ ।੪੮੦।
satigur sikhan kau raakhat grisat mai saavadhaan aan dev sev bhaau dubidhaa nivaar hai |480|

Að sama skapi eru síkar gúrúsins, sem elska hinn sanna gúrú af hjarta sínu, meðvitaðir af hinu sanna gúrú jafnvel þegar þeir eyða lífi húsráðenda. Sannur sérfræðingur fjarlægir tvíhliða hollustu þeirra og tilbeiðslu á guðum og gyðjum. (