Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 266


ਅਹਿਨਿਸਿ ਭ੍ਰਮਤ ਕਮਲ ਕੁਮੁਦਨੀ ਕੋ ਸਸਿ ਮਿਲਿ ਬਿਛਰਤ ਸੋਗ ਹਰਖ ਬਿਆਪਹੀ ।
ahinis bhramat kamal kumudanee ko sas mil bichharat sog harakh biaapahee |

Lótusblómið heldur áfram að bíða eftir innsýn í sólina á daginn á meðan Nymphea lotus (kumudini) er alltaf fús til að sjá tunglið. Lótusblóm finnst gaman að hitta sólina á daginn en á nóttunni finnst það vanlíðan. Þvert á móti Nymphea

ਰਵਿ ਸਸਿ ਉਲੰਘਿ ਸਰਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਹੀ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਮਿਲਾਪਹੀ ।
rav sas ulangh saran satigur gahee charan kamal sukh sanpatt milaapahee |

Með því að fara út fyrir viðhorf sólarinnar og tunglsins þar sem þau hittast eða skiljast frá ástvini sínum, leitar sérfræðingur meðvitaður um skjól hins sanna gúrú og er áfram niðursokkinn í rólegum og huggandi heilögum fótum hins sanna gúrú.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸੁਬਾਸਨ ਕੈ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸੁ ਲੁਭਿਤ ਅਜਾਪਹੀ ।
sahaj samaadh nij aasan subaasan kai madh makarand ras lubhit ajaapahee |

Rétt eins og humla er ástfangin af ilm af blómi og er áfram tæld í ást sinni, þannig er gúrú-stillt manneskja áfram niðursokkin í ilm elexírlíks Naams í sæti dularfullu tíundu hurðarinnar.

ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਅਨਾਹਦ ਅਲਾਪਹੀ ।੨੬੬।
trigun ateet hue bisraam nihakaam dhaam unaman magan anaahad alaapahee |266|

Laus við áhrif þriggja eiginleika Maya (mammons), er sérfræðingur meðvitaður alltaf niðursokkinn í að syngja lag nafnsins í dularfullu tíundu hurðarástandi mikils andlegs eðlis. (266)