Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 388


ਕੋਇਲਾ ਸੀਤਲ ਕਰ ਕਰਤ ਸਿਆਮ ਗਹੇ ਪਰਸ ਤਪਤ ਪਰਦਗਧ ਕਰਤ ਹੈ ।
koeilaa seetal kar karat siaam gahe paras tapat paradagadh karat hai |

Útbrunnið kol þegar það er haldið í hendi svertir það en veldur bruna þegar haldið er á hann ef hann brennur. (Kol er vandamál bæði þegar þau eru köld eða brennandi)

ਕੂਕਰ ਕੇ ਚਾਟਤ ਕਲੇਵਰਹਿ ਲਾਗੈ ਛੋਤਿ ਕਾਟਤ ਸਰੀਰ ਪੀਰ ਧੀਰ ਨ ਧਰਤ ਹੈ ।
kookar ke chaattat kalevareh laagai chhot kaattat sareer peer dheer na dharat hai |

Rétt eins og hundasleikur er smitandi og veldur óbærilegum sársauka þegar hann bítur. (Hundar sleikja og bíta báðir eru erfiðir).

ਫੂਟਤ ਜਿਉ ਗਾਗਰਿ ਪਰਤ ਹੀ ਪਖਾਨ ਪਰਿ ਪਾਹਨ ਪਰਤਿ ਪੁਨਿ ਗਾਗਰਿ ਹਰਤ ਹੈ ।
foottat jiau gaagar parat hee pakhaan par paahan parat pun gaagar harat hai |

Rétt eins og könnu brotnar þegar hún fellur á stein, og hún brotnar líka þegar steinn fellur á hana. (Steinn eyðir könnu á allan hátt).

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤ ਹੂ ਬਿਰੋਧ ਬੁਰੋ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਦੁਖ ਦੋਖ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ।੩੮੮।
taise hee asaadh sang preet hoo birodh buro lok paralok dukh dokh na ttarat hai |388|

Svo er að þróa kærleiksríkt samband við illa sinnaða einstaklinga. Að elska hann eða sýna andstöðu við hann er jafn slæmt. Þannig getur maður ekki flúið frá sársauka og þjáningum þessa heims og heimsins hér eftir. (388)