Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 392


ਜੈਸੇ ਏਕ ਜਨਨੀ ਕੈ ਹੋਤ ਹੈ ਅਨੇਕ ਸੁਤ ਸਭ ਹੀ ਮੈ ਅਧਿਕ ਪਿਆਰੋ ਸੁਤ ਗੋਦ ਕੋ ।
jaise ek jananee kai hot hai anek sut sabh hee mai adhik piaaro sut god ko |

Eins og móðir á marga syni en einn í kjöltu hennar er henni kærastur;

ਸਿਆਨੇ ਸੁਤ ਬਨਜ ਬਿਉਹਾਰ ਕੇ ਬੀਚਾਰ ਬਿਖੈ ਗੋਦ ਮੈ ਅਚੇਤੁ ਹੇਤੁ ਸੰਪੈ ਨ ਸਹੋਦ ਕੋ ।
siaane sut banaj biauhaar ke beechaar bikhai god mai achet het sanpai na sahod ko |

Eldri synirnir eru enn uppteknir af verslunarstarfsemi sinni en einn í kjöltu er fáfróður um allar aðdróttanir um auð, vörur og ást bræðra og systra;

ਪਲਨਾ ਸੁਵਾਇ ਮਾਇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਕਾਜਿ ਲਾਗੈ ਜਾਇ ਸੁਨਿ ਸੁਤ ਰੁਦਨ ਪੈ ਪੀਆਵੈ ਮਨ ਮੋਦ ਕੋ ।
palanaa suvaae maae grihi kaaj laagai jaae sun sut rudan pai peeaavai man mod ko |

Með því að skilja saklausa barnið eftir í vöggu, heldur móðirin áfram að sinna öðrum heimilisstörfum en hlustar á grát barnsins, hún kemur hlaupandi og gefur barninu að borða.

ਆਪਾ ਖੋਇ ਜੋਈ ਗੁਰ ਚਰਨਿ ਸਰਨਿ ਗਹੇ ਰਹੇ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਕੋ ।੩੯੨।
aapaa khoe joee gur charan saran gahe rahe niradokh mokh anad binod ko |392|

Eins og saklausa barnið, er sá sem týnir sjálfum sér og leitar skjóls heilagra fóta hins sanna gúrú, blessaður með vígslu Naam-Simran-Mantar sem bjargar honum frá veraldlegum löstum; og yndi af sælu Naam Simran, hann nær salvati