கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 388


ਕੋਇਲਾ ਸੀਤਲ ਕਰ ਕਰਤ ਸਿਆਮ ਗਹੇ ਪਰਸ ਤਪਤ ਪਰਦਗਧ ਕਰਤ ਹੈ ।
koeilaa seetal kar karat siaam gahe paras tapat paradagadh karat hai |

கையில் வைத்திருக்கும் போது எரிந்த நிலக்கரி அதை கருப்பாக்குகிறது, ஆனால் எரிந்தால் எரியும் போது எரிகிறது. (குளிர் அல்லது எரியும் போது நிலக்கரி பிரச்சனைக்குரியது)

ਕੂਕਰ ਕੇ ਚਾਟਤ ਕਲੇਵਰਹਿ ਲਾਗੈ ਛੋਤਿ ਕਾਟਤ ਸਰੀਰ ਪੀਰ ਧੀਰ ਨ ਧਰਤ ਹੈ ।
kookar ke chaattat kalevareh laagai chhot kaattat sareer peer dheer na dharat hai |

நாயின் நக்கினால் தொற்றுவது போல அது கடிக்கும் போது தாங்க முடியாத வலி ஏற்படுகிறது. (நாய்கள் நக்குவது மற்றும் கடிப்பது இரண்டும் தொந்தரவாக இருக்கும்).

ਫੂਟਤ ਜਿਉ ਗਾਗਰਿ ਪਰਤ ਹੀ ਪਖਾਨ ਪਰਿ ਪਾਹਨ ਪਰਤਿ ਪੁਨਿ ਗਾਗਰਿ ਹਰਤ ਹੈ ।
foottat jiau gaagar parat hee pakhaan par paahan parat pun gaagar harat hai |

கல்லில் போட்டால் குடம் உடைந்து போவது போல, கல்லின் மீது விழுந்தால் அதுவும் உடைந்து விடும். (ஒரு கல் என்பது எல்லா வகையிலும் ஒரு குடத்தை அழிப்பவர்).

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤ ਹੂ ਬਿਰੋਧ ਬੁਰੋ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਦੁਖ ਦੋਖ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ।੩੮੮।
taise hee asaadh sang preet hoo birodh buro lok paralok dukh dokh na ttarat hai |388|

தீய எண்ணம் கொண்டவர்களுடன் அன்பான உறவை வளர்த்துக் கொள்வதும் அப்படித்தான். அவரை நேசிப்பது அல்லது அவருக்கு எதிராக கருத்து வேறுபாடு காட்டுவது சமமாக மோசமானது. இதனால் இம்மை மற்றும் மறுவுலகின் வலி மற்றும் துன்பங்களில் இருந்து ஒருவர் தப்ப முடியாது. (388)