கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 2


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

சோரத்:

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ।
abigat alakh abhev agam apaar anant gur |

நித்தியமான, கண்ணுக்குத் தெரியாத, அச்சமற்ற, அடைய முடியாத, எல்லையற்ற, எல்லையற்ற மற்றும் அறியாமை இருளை அழிப்பவன்

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ।੧।੨।
satigur naanak dev paarabraham pooran braham |1|2|

வாஹேகுரு (இறைவன்) குரு நானக் தேவ் வடிவத்தில் ஆழ்நிலை மற்றும் உள்ளார்ந்தவர்.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

டோஹ்ரா:

ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ਅਬਿਗਤ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ।
agam apaar anant gur abigat alakh abhev |

உருவமற்ற கடவுளின் அவதாரம், அவர் அழியாதவர், விவரிக்க முடியாதவர், அணுக முடியாதவர், வரம்பற்றவர், எல்லையற்றவர் மற்றும் அறியாமை இருளை அழிப்பவர்.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ।੨।੨।
paarabraham pooran braham satigur naanak dev |2|2|

சத்குர் (உண்மையான குரு) நானக் தேவ் என்பது கடவுளின் உள்ளார்ந்த வடிவம்.

ਛੰਦ ।
chhand |

சான்ட்:

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਦੇਵ ਦੇਵੀ ਸਭ ਧਿਆਵਹਿ ।
satigur naanak dev dev devee sabh dhiaaveh |

அனைத்து கடவுள்களும் தெய்வங்களும் உண்மையான குருவான குருநானக் தேவ் மீது தியானிக்கிறார்கள்.

ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ।
naad baad bisamaad raag raagan gun gaaveh |

பரலோக இசையை உருவாக்கும் இசைக்கருவிகளின் துணையுடன் அவர்கள் சொர்க்கத்தின் மனிதர்களுடன் சேர்ந்து அவருடைய புகழ் பாடுகிறார்கள்.

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਅਗਾਧਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਪਰੰਪਰ ।
sun samaadh agaadh saadh sangat saparanpar |

அவரது நிறுவனத்தில் (குரு நானக்) புனிதர்களும் புனிதர்களும் ஆழ்ந்த தியானத்திலும், ஒன்றுமில்லாத நிலையிலும் செல்கின்றனர்.

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਗਮਿਤਿ ਅਪਰੰਪਰ ।੩।੨।
abigat alakh abhev agam agamit aparanpar |3|2|

நித்தியமான, கண்ணுக்குத் தெரியாத, எல்லையற்ற, அச்சமற்ற, அணுக முடியாத இறைவனில் (சத்குரு) லயித்துக்கொள்ளுங்கள். (2)