கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 249


ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਕੰਚਨ ਭਏ ਮਨੂਰ ਕੰਚਨ ਪਾਰਸ ਭਏ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਕੈ ।
charan kamal saran gur kanchan bhe manoor kanchan paaras bhe paaras paras kai |

உண்மைக் குருவின் தாமரை போன்ற பாதங்களின் அடைக்கலத்தில் நாம் சிம்ரன் என்ற தத்துவக் கல் போன்ற கலையைப் பெறுவதன் மூலம், இரும்புச் சேறு போன்ற மாமன்-சிக்கலான உயிரினங்கள் பிரகாசமான மற்றும் ஒளிரும் தங்கமாக மாறுகின்றன. அவர்கள் உண்மையான குருவைப் போல் ஆகிவிடுகிறார்கள்.

ਬਾਇਸ ਭਏ ਹੈ ਹੰਸ ਹੰਸ ਤੇ ਪਰਮਹੰਸ ਚਰਨ ਕਮਲ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਸੁਰਸ ਕੈ ।
baaeis bhe hai hans hans te paramahans charan kamal charanaamrat suras kai |

உண்மையான குருவின் பாதங்களுடன் அமிர்தம் போன்ற சங்கமத்தை அனுபவிப்பதன் மூலம், காகம் போன்ற தாழ்ந்த மனிதர்களும் ஞானிகளாகவும், அன்னங்களைப் போல பகுத்தறிவுள்ளவர்களாகவும் மாறி, பின்னர் ஞானமான மற்றும் உயர்ந்த புத்திசாலித்தனத்தை அடைகிறார்கள்.

ਸੇਬਲ ਸਕਲ ਫਲ ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਬਾਸੁ ਸੂਕਰੀ ਸੈ ਕਾਮਧੇਨ ਕਰੁਨਾ ਬਰਸ ਕੈ ।
sebal sakal fal sakal sugandh baas sookaree sai kaamadhen karunaa baras kai |

உண்மையான குருவின் ஆசியுடன், பட்டுப் பருத்தி மரம் போன்ற வஞ்சகனின் வாழ்க்கை பலனளிக்கிறது. மூங்கில் போன்ற அகங்காரமுள்ள நபர் பணிவு மற்றும் பணிவு உணர்வுகளுடன் மணம் வீசுகிறார். அசுத்தமான புத்திசாலித்தனத்துடன் அழுக்கு உண்ணும் பன்றியிலிருந்து, அவர் ஒரு வகையானவராக மாறுகிறார்-

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਚਰਨ ਰਜੁ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧ ਬੋਧ ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਕੋਟਿ ਬਿਸਮ ਨਮਸ ਕੈ ।੨੪੯।
sree gur charan raj mahimaa agaadh bodh log bed giaan kott bisam namas kai |249|

சத்குருவின் தாமரை பாதங்களின் தூசியின் மகத்துவத்தைப் புரிந்துகொள்வது மிகவும் கடினம். கோடிக்கணக்கான வேதங்களின் அற்புதமான அறிவும் வியந்து, அத்தகைய அறிவின் முன் தலைவணங்குகிறது. (249)