கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 99


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਪਰਪੂਰਨ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
pooran braham gur pooran sarabamee pooran kripaa kai parapooran kai jaaneeai |

குரு-ஆசிர்வதிக்கப்பட்ட சீக்கியர், முழுமுதற் கடவுளின் வெளிப்பாடான முழுமையான குருவின் முழு அருள் மற்றும் கருணை மூலம் கடவுளின் உலகளாவிய இருப்பை உணர்ந்து கொள்கிறார்.

ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਲਿਵ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕੈ ਉਰ ਆਨੀਐ ।
daras dhiaan liv ek aau anek mek sabad bibek ttek ekai ur aaneeai |

உண்மையான குருவின் வடிவில் மனதை உள்வாங்குவதன் மூலமும், குருவின் போதனைகளைப் பற்றி சிந்திப்பதன் மூலமும், சீக்கியன் அந்த கடவுளை ஒருவனாகவும், அனைத்திலும் உள்ளவனாகவும் தன் இதயத்தில் பதிக்கிறான்.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਪੇਖਤਾ ਬਕਤਾ ਸ੍ਰੋਤਾ ਏਕੈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
drisatt daras ar sabad surat mil pekhataa bakataa srotaa ekai pahichaaneeai |

சத்குருவின் பார்வையில் கண்களின் பார்வையை வைத்து, குருவின் உச்சரிப்புகளின் ஒலிக்கு காதுகளை மாற்றுவதன் மூலம், கீழ்ப்படிதலுள்ள மற்றும் பக்தியுள்ள சீக்கியர் அவரை பேச்சாளராகவும், கேட்பவராகவும், கவனிப்பவராகவும் கருதுகிறார்.

ਸੂਖਮ ਸਥੂਲ ਮੂਲ ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਠਟ ਨਟ ਵਟ ਸਿਮਰਨ ਮੰਤ੍ਰ ਮਨੁ ਮਾਨੀਐ ।੯੯।
sookham sathool mool gupat pragatt tthatt natt vatt simaran mantr man maaneeai |99|

காணக்கூடிய மற்றும் கண்ணுக்குத் தெரியாத விரிவுக்குக் காரணமான கடவுள், ஒரு செயல்பாட்டாளராகவும், கருவியாகவும் உலகின் விளையாட்டை விளையாடுபவர், குருவின் பக்தி கொண்ட சித்தரின் மனம் குருவின் வார்த்தைகளிலும் போதனைகளிலும் மூழ்கிவிடுகிறது. (99)