கபித் சவாயி பாய் குர்தாஸ் ஜி

பக்கம் - 572


ਅਗਨਿ ਜਰਤ ਜਲ ਬੂਡਤ ਸਰਪ ਗ੍ਰਸਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਅਨੇਕ ਰੋਮ ਰੋਮ ਕਰਿ ਘਾਤ ਹੈ ।
agan jarat jal booddat sarap graseh sasatr anek rom rom kar ghaat hai |

தீக்காயங்கள், நீரில் மூழ்குதல், பாம்புக்கடி அல்லது ஆயுதங்களின் தாக்குதலால் ஏற்பட்ட காயங்களால் உடலில் ஏற்படும் வலி;

ਬਿਰਥਾ ਅਨੇਕ ਅਪਦਾ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਗਤਿ ਗ੍ਰੀਖਮ ਔ ਸੀਤ ਬਰਖ ਮਾਹਿ ਨਿਸ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
birathaa anek apadaa adheen deen gat greekham aau seet barakh maeh nis praat hai |

பல துயரங்களின் துன்பங்கள், கோடை, குளிர்காலம் மற்றும் மழைக்காலங்களில் நாட்களைக் கழிப்பது மற்றும் இந்த அசௌகரியங்களைத் தாங்குவது;

ਗੋ ਦ੍ਵਿਜ ਬਧੂ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਬੰਸ ਕੋਟਿ ਹਤਯਾ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਨੇਕ ਦੁਖ ਦੋਖ ਬਸ ਗਾਤ ਹੈ ।
go dvij badhoo bisvaas bans kott hatayaa trisanaa anek dukh dokh bas gaat hai |

ஒரு பசு, பிராமணன், ஒரு பெண், நம்பிக்கை, குடும்பம் போன்ற பலவற்றைக் கொல்வதால் உடல் துன்பங்கள் மற்றும் ஆசைகளின் செல்வாக்கின் கீழ் செய்யப்படும் பல பாவங்கள் மற்றும் களங்கங்கள்.

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜੋਰ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਸੋਧ ਪੀਯ ਕੇ ਬਿਛੋਹ ਪਲ ਏਕ ਨ ਪੁਜਾਤ ਹੈ ।੫੭੨।
anik prakaar jor sakal sansaar sodh peey ke bichhoh pal ek na pujaat hai |572|

உலகத்தின் வலிகள் அனைத்தும் ஒரு கணம் கூட இறைவனின் பிரிவின் வலியை அடைய முடியாது. (இறைவனைப் பிரிந்த வேதனையுடன் ஒப்பிடும்போது உலக துயரங்கள் அனைத்தும் அற்பமானவை). (572)