Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 2


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath:

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ।
abigat alakh abhev agam apaar anant gur |

Kekal, tak kasat mata, tak kenal takut, di luar jangkauan, tak terbatas, tak terbatas, dan penghancur kegelapan kebodohan

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ।੧।੨।
satigur naanak dev paarabraham pooran braham |1|2|

Waheguru (Tuhan) yang transendental dan imanen dalam wujud Guru Nanak Dev.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ਅਬਿਗਤ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ।
agam apaar anant gur abigat alakh abhev |

Perwujudan Tuhan yang tidak berbentuk, yang tidak dapat binasa, tidak dapat digambarkan, tidak dapat diakses, tidak dapat dibatasi, tidak terbatas dan penghancur kegelapan ketidaktahuan.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ।੨।੨।
paarabraham pooran braham satigur naanak dev |2|2|

Satgur (Guru Sejati) Nanak Dev adalah wujud Tuhan yang imanen.

ਛੰਦ ।
chhand |

Nyanyian:

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਦੇਵ ਦੇਵੀ ਸਭ ਧਿਆਵਹਿ ।
satigur naanak dev dev devee sabh dhiaaveh |

Semua dewa dan dewi merenungkan Guru Sejati, Guru Nanak Dev.

ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ।
naad baad bisamaad raag raagan gun gaaveh |

Mereka bersama penyanyi surga melantunkan puji-pujiannya diiringi alat musik yang menghasilkan musik girang.

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਅਗਾਧਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਪਰੰਪਰ ।
sun samaadh agaadh saadh sangat saparanpar |

Para suci dan orang-orang suci di perusahaannya (Guru Nanak) melakukan meditasi mendalam dan keadaan kehampaan,

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਗਮਿਤਿ ਅਪਰੰਪਰ ।੩।੨।
abigat alakh abhev agam agamit aparanpar |3|2|

Dan terseraplah dalam Tuhan (Satguru) yang kekal, tidak terlihat, tidak terbatas, tidak kenal takut, dan tidak dapat diakses. (2)