کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحہ - 2


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

سورت:

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ।
abigat alakh abhev agam apaar anant gur |

لازوال، ناقابل فہم، بے خوف، دسترس سے باہر، لامتناہی، لامحدود اور جہالت کے اندھیروں کو ختم کرنے والا

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ।੧।੨।
satigur naanak dev paarabraham pooran braham |1|2|

واہگورو (رب) جو گرو نانک دیو کی شکل میں ماورائی اور لاثانی ہے۔

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

دوہرہ:

ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਅਨੰਤ ਗੁਰ ਅਬਿਗਤ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ।
agam apaar anant gur abigat alakh abhev |

بے شکل خدا کا مجسم، جو لافانی، بیان سے باہر، ناقابل رسائی، لامتناہی، لامحدود اور جہالت کے اندھیروں کو ختم کرنے والا ہے۔

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ।੨।੨।
paarabraham pooran braham satigur naanak dev |2|2|

ستگور (سچے گرو) نانک دیو خدا کی لافانی شکل ہے۔

ਛੰਦ ।
chhand |

منتر:

ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਦੇਵ ਦੇਵੀ ਸਭ ਧਿਆਵਹਿ ।
satigur naanak dev dev devee sabh dhiaaveh |

تمام دیوتا اور دیوی سچے گرو، گرو نانک دیو پر غور کرتے ہیں۔

ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ।
naad baad bisamaad raag raagan gun gaaveh |

وہ آسمان کے منسٹروں کے ساتھ موسیقی کے آلات کے ساتھ اس کی تعریفیں گاتے ہیں جو پرجوش موسیقی پیدا کرتے ہیں۔

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਅਗਾਧਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸਪਰੰਪਰ ।
sun samaadh agaadh saadh sangat saparanpar |

ان کی صحبت میں سنت اور مقدس مرد (گرو نانک) گہرے مراقبہ اور بے ہوشی کی حالت میں جاتے ہیں،

ਅਬਿਗਤਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ਅਗਮ ਅਗਮਿਤਿ ਅਪਰੰਪਰ ।੩।੨।
abigat alakh abhev agam agamit aparanpar |3|2|

اور ابدی، غیر محسوس، لامحدود، بے خوف، اور ناقابل رسائی رب (ستگورو) میں جذب ہو جائیں۔ (2)