کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحہ - 593


ਕੋਊ ਹਰ ਜੋਰੈ ਬੋਵੈ ਕੋਊ ਲੁਨੈ ਕੋਊ ਜਾਨੀਐ ਨ ਜਾਇ ਤਾਂਹਿ ਅੰਤ ਕੌਨ ਖਾਇਧੋ ।
koaoo har jorai bovai koaoo lunai koaoo jaaneeai na jaae taanhi ant kauan khaaeidho |

کچھ غلہ حاصل کرنے کے لیے، جس طرح کوئی کھیت میں ہل چلاتا ہے، کوئی دوسرا بیج بوتا ہے اور اس کی حفاظت کرتا ہے، اور جب فصل تیار ہو جاتی ہے تو کوئی آ کر اسے کاٹتا ہے۔ لیکن یہ معلوم نہیں ہو سکتا کہ آخر اس اناج کو کون کھائے گا۔

ਕੋਊ ਗੜੈ ਚਿਨੈ ਕੋਊ ਕੋਊ ਲੀਪੈ ਪੋਚੈ ਕੋਊ ਸਮਝ ਨ ਪਰੈ ਕੌਨ ਬਸੈ ਗ੍ਰਿਹ ਆਇਧੋ ।
koaoo garrai chinai koaoo koaoo leepai pochai koaoo samajh na parai kauan basai grih aaeidho |

جس طرح کوئی گھر کی بنیاد کھودتا ہے، کوئی اور اینٹیں ڈال کر پلستر کرتا ہے، لیکن کوئی نہیں جانتا کہ اس گھر میں رہنے کے لیے کون آئے گا۔

ਕੋਊ ਚੁਨੈ ਲੋੜੈ ਕੋਊ ਕੋਊ ਕਾਤੈ ਬੁਨੈ ਕੋਊ ਬੂਝੀਐ ਨ ਓਢੈ ਕੌਨ ਅੰਗ ਸੈ ਬਨਾਇਧੋ ।
koaoo chunai lorrai koaoo koaoo kaatai bunai koaoo boojheeai na odtai kauan ang sai banaaeidho |

بالکل اسی طرح جیسے کپڑا تیار کرنے سے پہلے کوئی روئی چنتا ہے، کوئی جنن اور گھماتا ہے، تو کوئی دوسرا کپڑا تیار کرتا ہے۔ لیکن یہ معلوم نہیں ہو سکتا کہ اس کپڑے سے بنا لباس کس کے جسم پر سجے گا۔

ਤੈਸੇ ਆਪਾ ਕਾਛ ਕਾਛ ਕਾਮਨੀ ਸਗਲ ਬਾਛੈ ਕਵਨ ਸੁਹਾਗਨਿ ਹ੍ਵੈ ਸਿਹਜਾ ਸਮਾਇਧੋ ।੫੯੩।
taise aapaa kaachh kaachh kaamanee sagal baachhai kavan suhaagan hvai sihajaa samaaeidho |593|

اسی طرح خدا کے تمام متلاشی خدا سے اتحاد کی امید اور امید رکھتے ہیں اور اس کے لئے ہر ممکن طریقے سے اپنے آپ کو تیار کرتے ہیں۔ یونین لیکن کوئی نہیں جانتا کہ آخرکار ان میں سے کون سا متلاشی شوہر-رب کے ساتھ ملنا اور شادی کے بستر کی طرح ذہن کو بانٹنا نصیب ہوگا۔