کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحہ - 514


ਜਲ ਸੈ ਨਿਕਾਸ ਮੀਨੁ ਰਾਖੀਐ ਪਟੰਬਰਿ ਮੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਤਲਫ ਤਜਤ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਾਨ ਹੈ ।
jal sai nikaas meen raakheeai pattanbar mai bin jal talaf tajat pria praan hai |

پانی سے نکالی جانے والی مچھلی، اگرچہ ریشم کے کپڑے میں رکھی ہوئی ہے لیکن اپنے پیارے پانی سے جدا ہونے کے بعد مر جاتی ہے۔

ਬਨ ਸੈ ਪਕਰ ਪੰਛੀ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਰਾਖੀਐ ਤਉ ਬਿਨੁ ਬਨ ਮਨ ਓਨਮਨੋ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।
ban sai pakar panchhee pinjaree mai raakheeai tau bin ban man onamano unamaan hai |

جس طرح ایک پرندے کو جنگل سے پکڑ کر ایک خوبصورت پنجرے میں نہایت لذیذ کھانے کے ساتھ ڈال دیا جاتا ہے، اسی طرح اس کا ذہن جنگل کی آزادی کے بغیر بے چین نظر آتا ہے۔

ਭਾਮਨੀ ਭਤਾਰਿ ਬਿਛੁਰਤ ਅਤਿ ਛੀਨ ਦੀਨ ਬਿਲਖ ਬਦਨ ਤਾਹਿ ਭਵਨ ਭਇਆਨ ਹੈ ।
bhaamanee bhataar bichhurat at chheen deen bilakh badan taeh bhavan bheaan hai |

جس طرح ایک خوبصورت عورت اپنے شوہر سے جدائی پر کمزور اور غمگین ہو جاتی ہے۔ اس کا چہرہ الجھا ہوا اور الجھا ہوا نظر آتا ہے اور اسے اپنے ہی گھر سے ڈر لگتا ہے۔

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਬਿਛੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸੈ ਜੀਵਨ ਜਤਨ ਬਿਨੁ ਸੰਗਤ ਨ ਆਨ ਹੈ ।੫੧੪।
taise gurasikh bichhurat saadhasangat sai jeevan jatan bin sangat na aan hai |514|

اسی طرح سچے گرو کی سنتوں کی جماعت سے الگ ہو کر، گرو کا ایک سکھ روتا ہے، اچھلتا ہے اور مڑتا ہے، دکھی اور پریشان محسوس کرتا ہے۔ سچے گرو کی مقدس روحوں کی صحبت کے بغیر، اس کا زندگی کا کوئی دوسرا مقصد نہیں ہے۔ (514)