Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 102


ਜੈਸੇ ਕਛਪ ਧਰਿ ਧਿਆਨ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੈ ਤੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਤੁ ਨ ਲਗਾਵਈ ।
jaise kachhap dhar dhiaan saavadhaan karai taise maataa pitaa preet sut na lagaavee |

Подобно тому, как черепаха вынашивает своих детенышей в песке и заботится о них до тех пор, пока они не станут достаточно способными позаботиться о себе, такая любовь и забота о родителях не могут быть свойственны ребенку.

ਜੈਸੇ ਸਿਮਰਨ ਕਰਿ ਕੂੰਜ ਪਰਪਕ ਕਰੈ ਤੈਸੋ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਤ ਪੈ ਨ ਬਨਿ ਆਵਈ ।
jaise simaran kar koonj parapak karai taiso simaran sut pai na ban aavee |

Точно так же, как журавль учит своих детенышей летать и делает их умелыми, пролетая многие мили, ребенок не может сделать это для своих родителей.

ਜੈਸੇ ਗਊ ਬਛਰਾ ਕਉ ਦੁਗਧ ਪੀਆਇ ਪੋਖੈ ਤੈਸੇ ਬਛਰਾ ਨ ਗਊ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਿਤੁ ਲਾਵਈ ।
jaise gaoo bachharaa kau dugadh peeae pokhai taise bachharaa na gaoo preet hit laavee |

Подобно тому, как корова кормит своего детеныша своим молоком и воспитывает его, так и детеныш не может ответить такими же чувствами на любовь и привязанность к корове.

ਤੈਸੇ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਿਮਰਨ ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰਤਿ ਤੈਸੇ ਕੈਸੇ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੦੨।
taise giaan dhiaan simaran gurasikh prat taise kaise sikh gur sevaa tthaharaavee |102|

Подобно тому, как Истинный Гуру благословляет сикха и выражает свою любовь, делая его хорошо сведущим в божественном знании, созерцании и медитации на имя Господа, как может преданный сикх подняться до такого же уровня преданности и преданности в служении Гуру? (102)