Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 464


ਜਉ ਕੋਊ ਮਵਾਸ ਸਾਧਿ ਭੂਮੀਆ ਮਿਲਾਵੈ ਆਨਿ ਤਾ ਪਰਿ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਤ ਨਿਰਖ ਨਰਿੰਦ ਜੀ ।
jau koaoo mavaas saadh bhoomeea milaavai aan taa par prasan hot nirakh narind jee |

Если храбрый воин победит мятежного землевладельца и приведет его под защиту короля, король вознаградит его счастьем, и ему будет дарована слава.

ਜਉ ਕੋਊ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਭ੍ਰਿਤਿ ਭਾਗਿ ਭੂਮੀਆ ਪੈ ਜਾਇ ਧਾਇ ਮਾਰੈ ਭੂਮੀਆ ਸਹਿਤਿ ਹੀ ਰਜਿੰਦ ਜੀ ।
jau koaoo nripat bhrit bhaag bhoomeea pai jaae dhaae maarai bhoomeea sahit hee rajind jee |

Но если королевский служащий скрывается от короля и присоединяется к мятежному землевладельцу, король начинает кампанию против него и убивает как мятежного землевладельца, так и нелояльного слугу.

ਆਨ ਕੋ ਸੇਵਕ ਰਾਜ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਸੋਭਾ ਪਾਵੈ ਸੇਵਕ ਨਰੇਸ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਤ ਨਿੰਦ ਜੀ ।
aan ko sevak raaj duaar jaae sobhaa paavai sevak nares aan duaar jaat nind jee |

Если чей-то сотрудник укрывается у короля, он заслужил там похвалу. Но если слуга царя пойдет к кому-нибудь, он заслужит клевету со всех сторон.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਆਨ ਅਨਤ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਆਨ ਨ ਸਮਰਥ ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਦ ਜੀ ।੪੬੪।
taise gurasikh aan anat saran gur aan na samarath gurasikh pratibind jee |464|

Подобным образом, если преданный какого-либо бога/богини приходит к Истинному Гуру как преданный ученик, Истинный Гуру благословляет его Своим прибежищем, посвящает его в медитацию Его имени. Но ни один бог или богиня не способны предоставить убежище преданному сикху