Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 8


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Сорат:

ਬਿਸਮਾਦਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ਅਸਚਰਜਹਿ ਅਸਚਰਜ ਗਤਿ ।
bisamaadeh bisamaad asacharajeh asacharaj gat |

Бог - проявленная игра Сатгуру экстатична и блаженна, изумительна за пределами изумления,

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਭਏ ।੧।੮।
aad purakh paramaad adabhut paramadabhut bhe |1|8|

невообразимо чудесное и удивительное за пределами восприятия.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Дохра:

ਅਸਚਰਜਹਿ ਅਸਚਰਜ ਗਤਿ ਬਿਸਮਾਦਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ।
asacharajeh asacharaj gat bisamaadeh bisamaad |

(Описывая чудесное состояние Гуру, который имманентен Господу), мы достигли потрясающего состояния, в самом восхитительном экстатическом состоянии,

ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਭਏ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ।੨।੮।
adabhut paramadabhut bhe aad purakh paramaad |2|8|

удивительно странное состояние трансцендентности при виде величия Господа.

ਛੰਦ ।
chhand |

Чант:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਗੰਧ ਅਗੋਚਰ ।
aad purakh paramaad svaad ras gandh agochar |

Изначальный Господь (Бог) не имеет начала. Он за пределами и еще дальше. Он свободен от таких мирских мирских удовольствий, как вкус, желания и ароматы.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਸ ਪਰਸ ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਸਬਦ ਮਨੋਚਰ ।
drisatt daras as paras surat mat sabad manochar |

Он находится за пределами видения, осязания, досягаемости ума, интеллекта и слов.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਤਿ ਗਿਆਨ ਲਖੇ ਨਹੀਂ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ।
log bed gat giaan lakhe naheen alakh abhevaa |

Незаметного и непривязанного Господа невозможно познать посредством изучения Вед и других земных знаний.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਰਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵਾ ।੩।੮।
net net kar namo namo nam satigur devaa |3|8|

Сатгуру, который является воплощением Господа и обитает в Его божественном сиянии, бесконечен. Таким образом, он достоин приветствия и поклонения во всех трех временах: прошлом, настоящем и будущем. (8)