Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 297


ਸਾਧ ਕੀ ਸੁਜਨਤਾਈ ਪਾਹਨ ਕੀ ਰੇਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬੈਰ ਜਲ ਰੇਖ ਹੁਇ ਬਿਸੇਖ ਸਾਧ ਸੰਗ ਮੈ ।
saadh kee sujanataaee paahan kee rekh preet bair jal rekh hue bisekh saadh sang mai |

Любовные отношения людей, ориентированных на Гуру, подобны линии, проведенной на каменной плите, и они неизгладимы. То есть, значение компании людей, ориентированных на Гуру, состоит в том, что здесь нет неприязни или враждебности.

ਦੁਰਜਨਤਾ ਅਸਾਧ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਲ ਰੇਖ ਅਰੁ ਬੈਰੁ ਤਉ ਪਾਖਾਨ ਰੇਖ ਸੇਖ ਅੰਗ ਅੰਗ ਮੈ ।
durajanataa asaadh preet jal rekh ar bair tau paakhaan rekh sekh ang ang mai |

Любовь эгоцентричных людей мимолетна, как линия, проведенная на воде, тогда как их вражда остается, как линия на каменной плите. Оно становится частью их конечности.

ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਪਰੀਤਿ ਸੁਰਸਰੀ ਜਲ ਬਾਰੁਨੀ ਸਰੂਪ ਜਲ ਗੰਗ ਮੈ ।
kaasatt agan gat preet bipareet surasaree jal baarunee saroop jal gang mai |

Любовь людей, ориентированных на Гуру, подобна любви дерева, в котором скрыт огонь, тогда как любовь своенравных людей противоположна ей. Чистая вода реки Ганг, смешанная с вином, становится загрязненной, но когда вино смешивается с речной водой.

ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਅਜਯਾ ਸਰਪ ਗਤਿ ਉਪਕਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਢੰਗ ਹੀ ਕੁਢੰਗ ਮੈ ।੨੯੭।
duramat guramat ajayaa sarap gat upakaaree aau bikaaree dtang hee kudtang mai |297|

Человек с низменным и нечистым умом подобен змее, которая из-за своей дурной черты совершает зло. Оно всегда готово причинить вред. Но человек, ориентированный на Гуру, подобен козлу, который всегда готов совершить доброе дело. (297)