Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 94


ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਮਿਲਿ ਸੁਰੰਗ ਤੰਬੇਲ ਰਸ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਹੈ ।
chatur baran mil surang tanbel ras gurasikh saadhasang rang mai rangeele hai |

Como a unión da folla de escaravello, a noz de escaravello, a cal e o catechu producen unha cor vermella profunda, así os sikhs que viven en presenza de Satguru tínguense coa tonalidade do seu amor e de Naam en compañía de verdadeiros e nobres sikhs.

ਖਾਂਡ ਘ੍ਰਿਤ ਚੂਨ ਜਲ ਮਿਲੇ ਬਿੰਜਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੈ ਰਸਿਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
khaandd ghrit choon jal mile binjanaad svaad prem ras amrit mai rasik raseele hai |

Como a mestura de azucre, manteiga clarificada, fariña e auga dá como resultado varios tipos de pratos deliciosos, as persoas conscientes de Guru convértense en saboreadores de elixir como Naam en compañía das persoas santas e nobres que elas mesmas están absortas no

ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਅਰਗਜਾ ਹੋਇ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਾਸਨਾ ਬਸੀਲੇ ਹੈ ।
sakal sugandh sanabandh aragajaa hoe sabad surat liv baasanaa baseele hai |

Como todas as fragrâncias, cando se xuntan, dan como resultado un perfume de alta calidade, do mesmo xeito os servos sikhs do Guru fan un cheiro agradable en virtude de Naam Simran e inculcan as palabras do Guru na súa mente consciente.

ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜੈਸੇ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਮਨ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੯੪।
paaras paras jaise kanik anik dhaat dib deh man unaman unameele hai |94|

medida que moitos metais se converten en ouro co toque de paaras (Pedra filosofal), os devotos sikhs se fan refulgantes e florecen na compañía de True Guru. (94)