Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 427


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਕਰਿ ਭੈ ਭਵਨ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gur upades paraves kar bhai bhavan bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

As persoas conscientes do gurú beben as ensinanzas do gurú nos seus corazóns. Manteñen a máxima devoción e amor polo Señor neste mundo temible. Permanecen nun estado de felicidade pola súa fe na adoración amorosa e viven a vida con entusiasmo.

ਸੰਗਮ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sangam sanjog bhog sahaj samaadh saadh prem ras amrit kai rasak raseele hai |

Gozando da felicidade da unión co Guru parecido a Deus e absorbidos nun estado de inactividade espiritualmente, adquiren o amoroso elixir de Naam do True Guru e están sempre absortos na súa práctica.

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਲਿਵ ਬਿਮਲ ਬੈਰਾਗ ਫਬਿ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।
braham bibek ttek ek aau anek liv bimal bairaag fab chhab kai chhabeele hai |

En virtude do refuxio, o coñecemento recibido do verdadeiro Guru parecido a Deus, a súa conciencia permanece absorbida no Señor Omni impregnado. Debido ao adorno supremo dos sentimentos de separación intachable, parecen gloriosos e graciosos.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੪੨੭।
paramadabhut gat at asacharajamai bisam bideh unaman unameele hai |427|

O seu estado é único e sorprendente. Nesta condición incrible, están máis aló das atraccións dos gustos corporais e permanecen nun estado de felicidade floreciente. (427)