Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 108


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਆਪਾ ਖੋਇ ਗੁਰਦਾਸੁ ਹੋਇ ਸਰਬ ਮੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਿ ਮਾਨੀਐ ।
sabad surat aapaa khoe guradaas hoe sarab mai pooran braham kar maaneeai |

Ao contemplar e absorberse no nome obtido polas bendicións dun verdadeiro Guru, e desprenderse dos sentimentos meus e dos seus, un convértese nun servo do Guru. Tal servo recoñece a presenza dun só Señor en todas partes.

ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਮਾਲਾ ਸੂਤ੍ਰ ਗੋਰਸ ਗੋਬੰਸ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਕੋ ਬਿਬੇਕ ਪਹਚਾਨੀਐ ।
kaasatt agan maalaa sootr goras gobans ek aau anek ko bibek pahachaaneeai |

Como en todas as madeiras existe o mesmo lume, dispóñense diferentes contas nun mesmo fío; xa que todas as tonalidades e especies de vacas producen leite da mesma cor; do mesmo xeito, o escravo de True Guru consegue a sabedoría e o coñecemento da presenza dun só Señor nun

ਲੋਚਨ ਸ੍ਰਵਨ ਮੁਖ ਨਾਸਕਾ ਅਨੇਕ ਸੋਤ੍ਰ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਮਨ ਮੈਕ ਉਰ ਆਨੀਐ ।
lochan sravan mukh naasakaa anek sotr dekhai sunai bolai man maik ur aaneeai |

Como todo o que se ve cos ollos, o que se escoita polos oídos e o que se di coa lingua chega á mente, do mesmo xeito o escravo do Guru ve a un único Señor que reside en todos os seres e alóxao na súa mente.

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲੇ ਸੋਹੰ ਸੋਹੀ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਤ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਜਾਨੀਐ ।੧੦੮।
gur sikh sandh mile sohan sohee ot pot jotee jot milat jotee saroop jaaneeai |108|

A unión dun sikh co seu Guru fai que pronuncie repetidamente o nome do Señor e inscríbese nel como urdime e trama. Cando a súa luz se funde coa luz eterna, el tamén adquire a forma de luz divina. (108)