Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 290


ਨਵਨ ਗਵਨ ਜਲ ਨਿਰਮਲ ਸੀਤਲ ਹੈ ਨਵਨ ਬਸੁੰਧਰ ਸਰਬ ਰਸ ਰਾਸਿ ਹੈ ।
navan gavan jal niramal seetal hai navan basundhar sarab ras raas hai |

A auga que flúe cara abaixo sempre é fresca e clara. A terra que queda baixo os pés de todos é a casa do tesouro de todos os bens que son pracenteiros e dignos de saborear.

ਉਰਧ ਤਪਸਿਆ ਕੈ ਸ੍ਰੀ ਖੰਡ ਬਾਸੁ ਬੋਹੈ ਬਨ ਨਵਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਹੋਤ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
auradh tapasiaa kai sree khandd baas bohai ban navan samundr hot ratan pragaas hai |

Árbore de sándalo murcha baixo o peso das súas pólas e follas coma suplicando, espalla a súa fragrancia e fai perfumada toda a vexetación dos arredores.

ਨਵਨ ਗਵਨ ਪਗ ਪੂਜੀਅਤ ਜਗਤ ਮੈ ਚਾਹੈ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਚਰਨ ਰਜ ਤਾਸ ਹੈ ।
navan gavan pag poojeeat jagat mai chaahai charanaamrat charan raj taas hai |

De todos os membros do corpo, os pés que permanecen na terra e no extremo máis baixo do corpo son adorados. O mundo enteiro desexa néctar e po de pés santos.

ਤੈਸੇ ਹਰਿ ਭਗਤ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿੰਮਰੀਭੂਤ ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।੨੯੦।
taise har bhagat jagat mai ninmareebhoot kaam nihakaam dhaam bisam bisvaas hai |290|

Do mesmo xeito, os adoradores do Señor viven como seres humanos humildes no mundo. Inmaculados polas sensualidades mundanas, permanecen estables e inmóviles nun amor e devoción únicos. (290)