Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 344


ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਅਜੋਨੀ ਅਕਾਲ ਅਪਰੰਪਰ ਅਭੇਵ ਹੈ ।
nirankaar niraadhaar niraahaar nirabikaar ajonee akaal aparanpar abhev hai |

forma eterna do Señor, cuxa encarnación é o verdadeiro Guru, non ten forma, carece de todo apoio, que non desexa ningún alimento, que está libre de todos os vicios, libre de entrar no ventre para nacer, que é imperecedoiro, ilimitado. e quen non se pode entender

ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਦੋਖ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰੰਜਨ ਅਤਹ ਪਰ ਅਤੇਵ ਹੈ ।
niramoh nirabair niralep niradokh nirabhai niranjan atah par atev hai |

El é sen apego, animosidade, libre de todos os atractivos e estigmas, sen medo, sen influencias de maya e está máis aló do máis alá.

ਅਬਿਗਤਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਅਚੁਤ ਅਲਖ ਅਤਿ ਅਛਲ ਅਛੇਵ ਹੈ ।
abigat agam agochar agaadh bodh achut alakh at achhal achhev hai |

Cuxa extensión non se pode coñecer, é imperceptible, máis aló dos sentidos, cuxa extensión é incognoscible, quen é sempre estable, máis aló das percepcións, está máis aló do engano nin pode ser ferido por ninguén.

ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗੁਰਦੇਵ ਹੈ ।੩੪੪।
bisamai bisam asacharajai asacharaj mai adabhut paramadabhut guradev hai |344|

Coñecelo é o máis desconcertante, sorprendente e sorprendente que pode extasiar a calquera. A forma brillante do verdadeiro Guru é a forma dun Deus Señor tan eterno e radiante. (344)