Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 504


ਜਉ ਹਮ ਅਧਮ ਕਰਮ ਕੈ ਪਤਿਤ ਭਏ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ਪ੍ਰਗਟਾਇਓ ਹੈ ।
jau ham adham karam kai patit bhe patit paavan prabh naam pragattaaeio hai |

Se caemos do teu favor debido ás nosas malas e inxustas accións, ¡oh Señor! Deixaches saber que bendizas os pecadores coa túa graza e que os fai bos e piadosos.

ਜਉ ਭਏ ਦੁਖਿਤ ਅਰੁ ਦੀਨ ਪਰਚੀਨ ਲਗਿ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਬਿਰਦੁ ਬਿਰਦਾਇਓ ਹੈ ।
jau bhe dukhit ar deen paracheen lag deen dukh bhanjan birad biradaaeio hai |

Se estamos a sufrir polas nosas malas accións e pecados dos nacementos anteriores, entón oh Señor! Fixécheste en evidencia que disipas os sufrimentos dos pobres e as desventuras.

ਜਉ ਗ੍ਰਸੇ ਅਰਕ ਸੁਤ ਨਰਕ ਨਿਵਾਸੀ ਭਏ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਜਗਤ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ਹੈ ।
jau grase arak sut narak nivaasee bhe narak nivaaran jagat jas gaaeio hai |

Se estamos presos dos anxos da morte e nos volvemos merecedores dunha vida no inferno por mor das nosas malas e malas accións, entón oh Señor! O mundo enteiro canta os teus cantos de que ti es o liberador de todos dos caprichos do inferno.

ਗੁਨ ਕੀਏ ਗੁਨ ਸਭ ਕੋਊ ਕਰੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਅਵਗੁਨ ਕੀਏ ਗੁਨ ਤੋਹੀ ਬਨਿ ਆਇਓ ਹੈ ।੫੦੪।
gun kee gun sabh koaoo karai kripaa nidhaan avagun kee gun tohee ban aaeio hai |504|

Ó almacén da clemencia! Un. quen fai o ben aos demais enxendra ben a cambio. Pero facer o ben aos humildes e malos coma nós só lle corresponde a Ti. (Só ti podes bendecir e perdoar os pecados e as malas accións de todos). (504)