Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 636


ਜੈਸੇ ਨੀਰ ਖੀਰ ਅੰਨ ਭੋਜਨ ਖੁਵਾਇ ਅੰਤਿ ਗਰੋ ਕਾਟਿ ਮਾਰਤ ਹੈ ਅਜਾ ਸ੍ਵਾਨ ਕਉ ।
jaise neer kheer an bhojan khuvaae ant garo kaatt maarat hai ajaa svaan kau |

Do mesmo xeito que un macho da descendencia dunha cabra, (un macho cabrío) é criado dándolle de comer leite e comida, e finalmente mátase cortandolle o pescozo.

ਜੈਸੇ ਬਹੁ ਭਾਰ ਡਾਰੀਅਤ ਲਘੁ ਨੌਕਾ ਮਾਹਿ ਬੂਡਤ ਹੈ ਮਾਝਧਾਰ ਪਾਰ ਨ ਗਵਨ ਕਉ ।
jaise bahu bhaar ddaareeat lagh nauakaa maeh booddat hai maajhadhaar paar na gavan kau |

Do mesmo xeito que un barco pequeno está cargado de equipaxe excesiva, entón afunde no medio dun río onde a auga é máis turbulenta. Non pode chegar á beira máis afastada.

ਜੈਸੇ ਬੁਰ ਨਾਰਿ ਧਾਰਿ ਭਰਨ ਸਿੰਗਾਰ ਤਨਿ ਆਪਿ ਆਮੈ ਅਰਪਤ ਚਿੰਤਾ ਕੈ ਭਵਨ ਕਉ ।
jaise bur naar dhaar bharan singaar tan aap aamai arapat chintaa kai bhavan kau |

Do mesmo xeito que unha prostituta se adorna con maquillaxe e adornos para entusiasmar a outros homes para que se entreguen a vicios con ela, ela mesma adquire enfermidades e preocupacións na vida.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਧਰਮ ਕਰਮ ਕੈ ਅਧਰਮ ਨਰ ਮਰਤ ਅਕਾਲ ਜਮਲੋਕਹਿ ਰਵਨ ਕਉ ।੬੩੬।
taise hee adharam karam kai adharam nar marat akaal jamalokeh ravan kau |636|

Do mesmo xeito, unha persoa inmoral morre antes da súa morte por cometer actos inxustos. E cando chega a Yamlok (morada dos anxos da morte), soporta máis castigo e dor. (636)