Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 465


ਜੈਸੇ ਉਪਬਨ ਆਂਬ ਸੇਂਬਲ ਹੈ ਊਚ ਨੀਚ ਨਿਹਫਲ ਸਫਲ ਪ੍ਰਗਟ ਪਹਚਾਨੀਐ ।
jaise upaban aanb senbal hai aooch neech nihafal safal pragatt pahachaaneeai |

Do mesmo xeito que hai mangos e algodóns de seda no mesmo xardín, pero un mango é máis respectado polos froitos que produce, mentres que o algodón de seda ao estar sen froitos considérase inferior.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਂਸ ਅਉ ਬਨਾਸਪਤੀ ਗੰਧ ਨਿਰਗੰਧ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
chandan sameep jaise baans aau banaasapatee gandh niragandh siv sakat kai jaaneeai |

Do mesmo xeito que nunha selva, hai árbores de sándalo e bambú. Dado que o bambú segue sen fragrancia coñécese como egoísta e orgulloso, mentres que outros absorben a fragrancia da madeira de sándalo e considéranse árbores que dan paz e confort.

ਸੀਪ ਸੰਖ ਦੋਊ ਜੈਸੇ ਰਹਤ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਬਿਖੈ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਸੰਤਤਿ ਨ ਸਮਤ ਬਿਧਾਨੀਐ ।
seep sankh doaoo jaise rahat samundr bikhai svaant boond santat na samat bidhaaneeai |

Do mesmo xeito que unha ostra e unha caracola se atopan no mesmo mar, pero a ostra que acepta unha gota ambrosial de auga da choiva produce unha perla, mentres que unha caracola segue sendo inútil. Polo tanto, ambos non se poden cualificar igual.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਦੇਵ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕਨ ਭੇਦ ਅਹੰਬੁਧਿ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਅਮਾਨ ਜਗ ਮਾਨੀਐ ।੪੬੫।
taise guradev aan dev sevakan bhed ahanbudh ninmrataa amaan jag maaneeai |465|

Do mesmo xeito, hai unha diferenza entre os devotos do verdadeiro Guru, o bendicidor da verdade, e os deuses e deusas. Os seguidores dos deuses están orgullosos do seu intelecto, mentres que os discípulos de True Guru son considerados humildes e non arrogantes polo mundo.