Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 445


ਬਾਂਝ ਬਧੂ ਪੁਰਖੁ ਨਿਪੁੰਸਕ ਨ ਸੰਤਤ ਹੁਇ ਸਲਲ ਬਿਲੋਇ ਕਤ ਮਾਖਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
baanjh badhoo purakh nipunsak na santat hue salal biloe kat maakhan pragaas hai |

Do mesmo xeito que unha muller estéril e un home impotente non poden ter fillos, e o batido de auga non pode producir manteiga.

ਫਨ ਗਹਿ ਦੁਗਧ ਪੀਆਏ ਨ ਮਿਟਤ ਬਿਖੁ ਮੂਰੀ ਖਾਏ ਮੁਖ ਸੈ ਨ ਪ੍ਰਗਟੇ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
fan geh dugadh peeae na mittat bikh mooree khaae mukh sai na pragatte subaas hai |

Do mesmo xeito que un veleno dunha cobra non se pode destruír dándolle leite e non se pode sentir bo cheiro da boca despois de comer rabanete.

ਮਾਨਸਰ ਪਰ ਬੈਠੇ ਬਾਇਸੁ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਅਰਗਜਾ ਲੇਪੁ ਖਰ ਭਸਮ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
maanasar par baitthe baaeis udaas baas aragajaa lep khar bhasam nivaas hai |

Do mesmo xeito que un corvo devorador de inmundicia ao chegar ao lago Mansarover, se entristece xa que non pode conseguir a inmundicia que está tan afeito a comer; e un burro rodará no po aínda que se lle baña con doces cheiros.

ਆਂਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਜਾਨੈ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਕਠਨ ਕੁਟੇਵ ਨ ਮਿਟਤ ਦੇਵ ਦਾਸ ਹੈ ।੪੪੫।
aan dev sevak na jaanai guradev sev katthan kuttev na mittat dev daas hai |445|

Do mesmo xeito, o servo doutros deuses non pode darse conta do éxtase de servir ao verdadeiro Guru, porque os hábitos crónicos e malos dos seguidores de Deus non poden perecer. (445)